2019/9/8(Sun)はcondoneです。
知らない単語ですが、conが共にを意味する接頭語なので、、あれー、やっぱりわからない。
- 発音:コンドウン(赤字がアクセント)
- 品詞:他動詞
- 語源:ラテン語のcondonare。con(共に)+doneはドナーですから何かを与えるとかの意味です。ここから、remitとかpermitとかの意味がありそうです。
- 意味:to accept behaviour that is morally wrong or to treat it as if it were not seriousですから、(過失・罪など)を見逃す、許す、と言うのがしっくりきます。
- 使用例
We cannot condone negotoiations to barter trade controls with security cooperation.*1
我々(日本政府)は、輸出入管理を安全保障上の協力と引き換えに交渉するを事を許容できない。
気が付くと、日韓問題と日産自動車の不正問題に関する話題が多いのに気が付きます。韓国は相変わらず訳のわからん事を言い出してます。韓国国民って一致団結かと思いきやそうでもないのですね。不買運動の一方で、レジストとかは輸入させろとか、やっぱりお金が絡むと朝鮮人って途端に自分のことだけになるようです。そして、日産自動車。こちらもまさか現職の役員連中も至福を肥やしていたとは驚きです。そこで、疑問に思ってしまいます。日産自動車の日本国籍の役員って、生粋の日本人なのでしょうか?と。意外に在日韓国人が多かったりして。
*1:2019/9/8 The Japan Times