divest

2020/3/30(Mon)はdivestです。

 

今日は”Emrgency actions face legal limitations"と言う記事からです。

 

日本の非常事態宣言って、ちょっとイメージと異なりました。

 

都道府県知事がさまざまな要請・指示ができるという事なんですね。例えば

1)不要不急の外出の自粛(要請)

2)学校や保育所などの使用の停止も含む制限(要請)。応じない場合は指示も可能

3)大勢の人が集まる催しものの開催制限(要請)。応じなければ指示も可能

 

でも、弱わっ!法的な縛りもないようですし。

 

若者は重傷に至らないので、外を出歩いている人もいるようですが、キャリアになっている可能性があります。

 

是非、政府または都道府県知事の要請に従ってください。

 

また、志村けんさんが亡くなられたとのニュースがありました。小さい時から「8時だよ全員集合」を見ていたこともあって、残念でなりません。

 

宗派はよく存じ上げませんが、ご冥福をお祈りいたします。

  

 divest 

 

 発音 

daivést(赤字がアクセント) 

発音をチェックしましょう!

www.oxfordlearnersdictionaries.com


 品詞 

他動詞

 

 語源 

中期フランス語のdevesterのようです。

 

分解すると、接頭語のdeは"away" 、離れるの意味で、後ろのほうはvestirで"to clothe," 衣服を着せるの意味ですね。

 

strip of possessionsと言う意味です。

 

 意味 

Oxford Dictionaryによれば、 1) to remove clothes、2) to get rid of something、3) to take something away from somebody/somethingとあります。

 

一番使えそうなのは3つ目の「~を奪う」でしょうか

 

divest somebody of somethingで使われます。somebodyからsomeoneを奪い取るです。

 

この形はよく出て来ます。

 

 使用例 

Compared with similar declarations in other countries, the Japanese version is an outlier in that real power is divested into prefectures and municipalities.*1

 訳 
海外の似たような非常事態宣言と比較して、日本の場合は、実権が中央政府から都道府県や地方自治体に移るいう点で特殊です。
 
補足
outlierは、a person or thing that is different from or in a position away from others in the groupという意味です。外れ値とか異常値とか訳している辞書がありますが、もっと良い訳は無いのでしょうか?
 
divest A of Bはofは「離れて」の意味なので、to  take A away from B、BをAから奪うですね。
 
一方、divest A into Bはあってもよさそうですが、なかなかありません。
 
想像するに、intoは「中に入り込んで」の意味があるので、to put A into B、つまり
(奪った)AをBへ置くというニュアンスだと思います。
 

 

季節がら、花粉症を持っている人にはつらい季節となりました。

 

私も、昨年と全く同じ薬を今日処方してもらいました。

 

くしゃみがでるわ、鼻水はだらだら、ついでに最近の寒暖の差で少し風邪も引いているようで咳も。こんな状態なので、コロナと間違われる可能性もあり、電車に乗るのが億劫です。

 

さて、本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

 


下からは英語を勉強する、と言うかトレーニングする際、これまで私が「いいなぁ」と思った参考書や問題集です。

 

 TOEIC L&Rの問題集です。
いわゆる正規版ですので、試験を受ける方はこれで練習することをお勧めします。

公式TOEIC Listening & Reading 問題集 5

新品価格
¥3,300から
(2020/2/20 18:32時点)

 こちらからもどうぞ

 

 

東京外国語大学 (2020年版大学入試シリーズ)

新品価格
¥2,420から
(2020/2/20 18:49時点)

 

The Japan Timesは、私も購読してますが、内容的にも世の中の動向がよくわかりますし、当然のこと英語の学習になります。

 

 

 

基本からやりたい人はこれが良いかもしれません。

中学・高校6年分の英語が10日間で身につく本 (Asuka business & language book) [ 長沢寿夫 ]

価格:1,430円
(2020/1/11 11:59時点)
感想(19件)


人気の「1000時間ヒアリングマラソン」や「TOEICテスト対策シリーズ」をはじめとした英語通信講座です。私もアルクさんにはお世話になってます。

*1:The Japan Times 2020/3/30