formidable

2020/5/21(Thu)はformidableです。

 

今日は”In Pacific, U.S. takes on pandemic, and China"と言う記事からです。

 

アメリカは自国のコロナへの対応もやりながら、

 

中国の太平洋への進出を阻止すべく動かなくてはなりません。

 

アメリカの手が回らなくなってくる事を想定して、

 

日本も積極的に中国に対して動かないとまずいなと思います。

 

こう言う状況で、日本の漁船を追いかけまわしたり、もう中国はやけくそですかね?

 

外国に留学している中国の特権階級の人の子供さんに、その国のTVがインタビュー

 

した番組がありましたが、

 

皆、口をそろえて、中共を褒めちぎってました。吐き気がしました。

 

 formidable 

 

 発音 

fɔ́rmidəbl (赤字がアクセント) 

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 

 品詞 

形容詞

 

 語源 

ラテン語のformidabilisです。

 

接尾辞のabilisはableの事です。

 

前半はラテン語の「恐怖感」を指すformidoのようです。

 

「恐るべき」みたいなニュアンスでしょうか。

 

 意味 

オックスフォードオンライン辞書によれば


​if people, things or situations are formidable, you feel fear and/or respect for them, because they are impressive or powerful, or because they seem very difficult です。

 

訳はいろいろあって、状況に応じて考える必要がありますね。

 

恐怖心を起こさせる」でまずは覚えておいた方が良いでしょう。

 

 使用例 

The scenes were a microcosm of the U.S. military’s recent ups and downs in grappling with the virus as it has battled to maintain its formidable presence in the western Pacific, while both reassuring allies and preventing China from capitalizing on any perceived opening. *1

 訳 

その事は、アメリカが同盟国を安心させ、また中国がどの国の実効的な支配の及んでいない海洋域へ進出する事を阻止し、西太平洋でその強力なプレゼンスを維持するために奮闘している最中に、コロナウイルスへの対応についての最近の米軍の浮き沈みの縮図となった。

 

補足

microcosmは、​あまり見ない単語です。a thing, a place or a group that has all the features and qualities of something much largerです。

 

perceived openingって分かるんですが、バシッと来る訳が思いつかず、、、です。

 

自分の国語力の無さを痛感します。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

 

 話すレッスンです。
スキットが5分単位で完了するので、隙間時間でトレーニングできます。

 

 最短3分からの英会話レッスンです。
話す、聴くを鍛えたい方、隙間時間でレッスンしたい方にはお勧めです。

 

早いうちに800点はとっておいた方が良いです。

 

 TOEIC L&Rの問題集です。
いわゆる正規版ですので、試験を受ける方はこれで練習することをお勧めします。

公式TOEIC Listening & Reading 問題集 5

新品価格
¥3,300から
(2020/2/20 18:32時点)

 こちらからもどうぞ

 

*1:The Japan Times 2020/5/21