2020/10/25(Sun)はpronounced です。
今日は”Aging is the next global economicthreat"と言う記事からです。
pronounceは「発生する」と言う意味の動詞、これの過去分詞ですが、想定したいたものとちょっと意味が違うようです。すでに形容詞化しています。
さて、今日の記事は高齢化社会の記事でした。これにより、少子化と相まって労働力人口が減り経済成長が遅れ、医療と介護に関する社会保障のバランスが崩壊します。
定年延長が考えられていますが、これは正直一時凌ぎで、抜本的には子供を増やす必要があります。アメリカ、カナダ、ドイツのような移民受け入れもありますが。
私も定年まであと4年ちょい、正直今の会社でがっつり働きたくないですね。
pronounced
発音
prənáunst (赤字がアクセント)
www.oxfordlearnersdictionaries.com
品詞
形容詞
語源
勿論、冒頭で言ったようにpronounceの過去分詞です。なお、pronounce自体の語源はラテン語のpronuntiareです。話すというのが基本的な意味でしょうか。
pronouncedは、1730年ごろ、emphatic「強調的な」の意味も持つようになったとの事です。
意味
オックスフォードオンライン辞書では、very obvious, easy to notice or strongly expressed とあります。
「目立った」、「明白な」と言う意味です。
記事
But pronounced aging like Japan’s does come at an economic cost. Every year, a dwindling pool of working-age Japanese people is forced to support an expanding pool of gray-haired consumers. This is why Japan’s living standards are falling behind rich countries with growing populations. *1
しかし、日本のような顕著な高齢化は経済的コストを伴う。毎年、減少している生産年齢にある日本人が、拡大している高齢者をサポートすることを余儀なくされている。これが、人口が増加している先進国に対して、日本の生活水準が遅れをとっている理由である。
come atは、「(問題などが人)に降り懸かる」と言う意味があるようです
dwindlingはdwindleの現在分詞ですが、もはや形容詞でto become gradually less or smallerの意味です。
Japan's doesっていったい何でしょうか?doeって「メス」の意味ですが、よくわかりません。
本日はこのあたりで。
★話すレッスンです。
スキットが5分単位で完了するので、隙間時間でトレーニングできます。
★最短3分からの英会話レッスンです。
話す、聴くを鍛えたい方、隙間時間でレッスンしたい方にはお勧めです。
★早いうちに800点はとっておいた方が良いです。
★TOEIC L&Rの問題集です。
いわゆる正規版ですので、試験を受ける方はこれで練習することをお勧めします。
公式TOEIC Listening & Reading 問題集 5 新品価格 |
★こちらからもどうぞ
*1:The Japan Times 2020/10/25