calamity

2020/12/29(Tue)はcalamityです。

今日はWarning made 2020’s disaster worse: reportと言う記事からです。

悪い印象だけ覚えている単語です。

さて、今年に異常気象による保険災害金は1,500億ドルだそうです。

これらの災害で少なくとも3,500人の命が奪われ、1,350万人以上が避難してます。

最近の夏場の高温、台風の大型化など、昔と変わり始めているのは誰が見ても明らかです。冬も私が子供のころに比べると寒くないし。

二酸化炭素の固定化、人口光合成など早期の実現を技術者、研究者に期待します!

 calamity  

 発音 
kəlǽməti (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
名詞

 語源 
Etymology dictionaryによれば、from Old French calamite (14c.), from Latin calamitatem (nominative calamitas) "damage, loss, failure; disaster, misfortune, adversity," a word of obscure origin.とあります。

ラテン語のcalamitasが語源のようですが、はっきりしないようです。

 意味 
Oxford learner's dictionariesによれば、an event that causes great damage to people’s lives, property, etc.で類語後は disasterと説明があります。つまり、「災難」です。

災難と言えば、disaster や catastrophe とかもありますが、災難の単語を扱っている論文によれば、個人の休暇レベルの良し悪しの状況を聞く場合 にも使われるようなので、ニュアンスとしては、disaster や catastrophe ほど悲惨なものではないようです。

 記事 
From Australia’s out-of-control wildfires in January to a record number of Atlantic hurricanes through November, the true cost of the year’s climate-enhanced calamities was in fact far higher because most losses were uninsured*1

 訳 
今年1月のオーストラリアの制御不能な山火事から11月までの記録的な数のハリケーンまで、ほとんどの損失に対して保険が掛けられていなかったため、今年の気候変動の災害による実際のコストははるかに高かった。
 補足 
uninsuredは、not having any insurance to pay for medical expenses or for damage or injury while driving a carですね。ちなみにuninsureという動詞は存在しないようですが。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

 

 話すレッスンです。
スキットが5分単位で完了するので、隙間時間でトレーニングできます。

 

 最短3分からの英会話レッスンです。
話す、聴くを鍛えたい方、隙間時間でレッスンしたい方にはお勧めです。

 

早いうちに800点はとっておいた方が良いです。

 

 TOEIC L&Rの問題集です。
いわゆる正規版ですので、試験を受ける方はこれで練習することをお勧めします。

公式TOEIC Listening & Reading 問題集 5

新品価格
¥3,300から
(2020/2/20 18:32時点)

 こちらからもどうぞ

 

*1:The Japan Times 2020/12/29