apprehend

2021/1/25(Mon)はapprehend です。

今日は"Draconian pot law may get even tougher"と言う記事からです。

基本的な単語でも覚えられないのですが、古くて、形式ばった単語だからのようです。

さて、最近、芸能界でもそうですが、大麻を乱用する若者の数が急増しているようです。

日本の厚生労働省は、すでに世界で最も厳しい反大麻法を強化しようとしています。

一生に一度以上大麻を吸った人の割合は、2012年のカナダの41.5%、2014年の米国の44.2%、2012年のドイツの23.1%と比較して、2019年の日本ではわずか1.8%ですけどね。

でも、体に一体どれくらいの悪い影響があるのでしょうね? 

 apprehend  

 発音 
æ̀prihénd (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
他動詞

 語源 
Etymology dictionaryによれば、late 14c., "grasp with the senses or mind;" early 15c. as "grasp, take hold of" physically, from Latin apprehendere "to take hold of, grasp," from ad "to" + prehendere "to seize" とあります。

ラテン語のapprehendereが語源で、 “to take hold of”, from ad- “to” + prehendere “to seize”、つかむという意味のようです。

 意味 

Oxford learner's dictionariesによれば、1)apprehend somebody (of the police)で、 to catch somebody and arrest them、2)apprehend something (old-fashioned) でto understand or recognize somethingと説明があります。1)は「~を逮捕する」2)は「~を理解する」です。語源から理解できます。

 記事 
The number of those apprehended for violating the Cannabis Control Law has been increasing steeply in recent years, hitting a record 4,570 in 2019 — up 21.5% from the previous year — in what marked the sixth straight year of year-on-year increases, according to a crime report by the Justice Ministry. *1

 訳 
法務省による犯罪報告によれば、大麻取締法違反で逮捕された人の数は近年急増しており、2019年には前年比21.5%増の4,570人を記録し、前年比6年連続の増加となった。
 補足 
cannabisは大麻の事です。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

勉強の合間に甘いものはいいと思います。それにしてもおいしそうだったので思わず貼ってみました。

*1:The Japan Times 2021/1/25