succumb

2021/2/13(Sat)はsuccumb です。

今日は"Mori steps down over sexism outrage"と言う記事からです。

succumbは昨年の12月以来の2度目です。という事で復習です。

さて、また森さんの記事です。とうとう辞任されますね。

やはり、こうせざるを得ないです。

次は、イメージ刷新もかねて女性が良いと思います。

東京オリンピック招致に尽力された森氏、元東京都知事の猪瀬氏、元JOC会長の竹田氏そして、前首相の安倍氏、揃って表舞台からいなくなっちゃいました。

やはり、東京五輪は呪われているんですかね。

 succumb  

 発音 
səkʌ́m (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
自動詞

 語源 
Etymology dictionaryによれば、late 15c., from Old French succomber "succumb, die, lose one's (legal) case," and directly from Latin succumbere "submit, surrender, yield, be overcome; sink down; lie under; cohabit with," from assimilated form of sub "under, beneath" + -cumbere "take a reclining position," related to cubare "lie down". という事で、ラテン語のsuccumbereが起源です。sub- 「下に」 + cumbere “to lie down”、つまり、下に横たわる、というニュアンスです。

 意味 

Oxford learner's dictionariesによれば、1)to not be able to fight an attack, a temptation, etc.、2)succumb (to something)で、 to die from the effect of a disease or an injuryとあります。1)は「屈服する」、2)は「倒れる」と言いう訳になりますか。

succumbは自動詞なので、succumb to ~で、「~に負ける、~に屈服する」となります。

 記事 
Yoshiro Mori announced on Friday his resignation as president of the Tokyo Organising Committee of the Olympic and Paralympic Games, finally succumbed to onslaught of criticism triggered by sexist comments he made earlier this month
. *1

 訳 
森喜朗氏は金曜日、東京オリンピックパラリンピック組織委員会委員長の辞任を発表した。とうとう、今月の性差別的なコメントに端を発した激しい批判に屈した。
 補足 
onslaughtは、a strong or violent attackの意味です。あまり見慣れないアルファベッドの並びですが、オランダ語起源のようですね。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

勉強の合間に甘いものはいいと思います。それにしてもおいしそうだったので思わず貼ってみました。

*1:The Japan Times 2021/2/13