2021/2/22(Mon)はpervasive です。
今日は"Tackling loneliness amid a rise in suicides"と言う記事からです。
孤独問題担当大臣というポジションがあると初めて知りました。イギリスでも同様なものがあるようです。
また、自殺、貧困、ひきこもりに関連した、複数の省庁にわたる孤独の問題に取り組むタスクフォースも金曜日に設立されてます。
日本では、生涯独身者の増加と晩婚傾向の高まりで、2040年には一人暮らしの割合が全世帯の40%近くになり、1970年のほぼ2倍になると推定されています。
日本の単身世帯では、75.7%が隣人とのコミュニケーションはまったくない、またはめったにないそうです。
私も、そうかな。。。
pervasive
発音
pərvéisiv (赤字がアクセント)
www.oxfordlearnersdictionaries.com
品詞
形容詞
語源
Etymology dictionaryによれば、tending or having the power to pervade," "1750, with -ive + Latin pervas-, past-participle stem of pervadere "spread or go through," from per "through" + vadere "to go". と説明があります。pervadeの形容詞形で、pervadeはラテン語のpervadereです。"per"は「を通して」、"vade"には「行く」という意味があります。
意味
Oxford learner's dictionariesによれば、existing in all parts of a place or thing; spreading gradually to affect all parts of a place or thingと説明があります。「まん延する」の事です。語源からあまり連想できないです。
記事
Japan is beefing up measures against loneliness, taking a first major step toward comprehensively tackling a pervasive problem in the nation that has again been thrust into the spotlight due to the pandemic. *1
日本は孤独への対策を強化している。パンデミックにより再び脚光を浴び、また蔓延している問題に包括的に取り組むための第一歩を踏み出している。
beef upはよく見かけるイデオムです。to make something bigger, better, more interesting, etc.という事で「~を増強する」ですね。
本日はこのあたりで。
勉強の合間に甘いものはいいと思います。それにしてもおいしそうだったので思わず貼ってみました。
*1:The Japan Times 2021/2/22