2021/4/29(Thu)はrevoke です。
今日は"China official won't delete satirical Hokusai pic about Fukushima water"と言う記事からです。
revokeは過去何回か書いてるので、復習です。
なかなか、このアルファベッドの並びと意味が結びつかないです。
さて、中共は水曜日、福島の発電所から処理済みの放射性水を放出する決定を非難する風刺的な絵をツイッターアカウントから削除するようにという日本の要求を拒否しました。
これをツイッターに載せたのは、趙という人で、コロナウィルスは米国から持ち込まれたとか、言ってるやつです。
中国や、南朝鮮も同じように処理水を放出しているのに何を言ってるのでしょうか?
こんな国々が加盟するRCEPを日本は承認しました。経済は別なんでしょうな。
revoke
発音
rivóuk (赤字がアクセント)
www.oxfordlearnersdictionaries.com
品詞
他動詞、自動詞
語源
Etymology Dictionaryでは、mid-14c., from Old French revoquer (13c.), from Latin revocare "rescind, call back," from re- "back" (see re-) + vocare "to call," which is related to vox (genitive vocis) "voice" (from PIE root *wekw- "to speak"). と説明があります。
ラテン語のrevocareが語源です。re-「再び」 + vocare「呼ぶ」となりますので、一度OKとしたものを再びもとに戻す、と言う感じですね。
意味
Oxford Learner's Dictionariesによれば、to officially cancel something so that it is no longer legally acceptable と説明があります。一言で言うと「~を取り消す」です。
記事
Zhao added that the picture “reflects legitimate public opinion and justice. It is the Japanese government that needs to revoke the wrong decision and apologize.” *1
趙氏は、この(ツイイッタ―上の)絵は「正当な世論と正義を反映している」と付け加え、間違った決定を取り消して謝罪する必要があるのは日本政府のほうだ。」と言った。
補足
legitimateは、for which there is a fair and acceptable reasonという事で、「正当な」、「合法な」の意味になります。valid、justifiable、legalと同じような意味です。
本日はこのあたりで。
勉強の合間に甘いものはいいと思います。それにしてもおいしそうだったので思わず貼ってみました。
*1:The Japan Times 2021/4/29