glacially

2021/5/28(Fri)はglacially です。

今日は"Japan doctors union warns games could lead to 'Tokyo Olympic' virus strain"と言う記事からです。

glacialの副詞形だと思いますが、glacialって何でしたっけ?

さて、東京五輪ですが開催反対の意見が多いですね。

200以上の国と地域からの人々が東京に集まるので、いろいろな場所に存在するウイルス変異株が東京に集まり、オリンピック後にウイルスの新種が出現する可能性さえ否定できない、らしいです。

もしこれが起きた場合、東京オリンピックウイルスみたいに呼ばれて、今後批判の対象になりはしないかと心配です。

 glacially  

 発音 
gliʃəli (赤字がアクセント)

ejje.weblio.jp

 品詞 
副詞

 語源 

Etymology Dictionaryによれば、glacialは、 from French glacial or directly from Latin glacialis "icy, frozen, full of ice," from glacies "ice," Geological sense "pertaining to glaciers" apparently was coined in 1846 by British naturalist Edward Forbes (1815-1854). Hence figurative sense "at an extremely slow rate," as of the advance of glaciers. とあります。

ラテン語の  glacialisが、glacialの語源みたいです。
glacierって「氷河」の事なんですね。

 意味 

Oxford Learner's Dictionariesにはないのですが、上記の語源からすると at an extremely slow rateの意味ですね。確かに氷河の動きは何十万年単位の話で、大変スピードが遅いですから。「かなりゆっくりと」みたいな訳になりますか。

 記事 

Japanese officials, Olympics organizers and the International Olympic Committee (IOC) have all vowed the Games will go ahead, albeit under strict virus prevention measures. Foreign spectators have already been banned, and a decision on domestic audiences is expected next month.
But even with these steps in place, worries remain about the influx of athletes and officials into Japan — where the vaccination process remains glacially slow and just over 5% of the population have been inoculated. *1

 訳 

日本の当局、オリンピック主催者、国際オリンピック委員会IOC)はすべて、厳格なウイルス予防措置の下で、大会を実施することを宣言している。外国人観客はすでに禁止されており、国内観客をどうするかについてはの決定は来月と見込まれている。しかし、これらの措置が講じられたとしても、選手や大会関係者らの入国についての懸念が残っている。日本では ワクチン接種の進捗が非常に悪く、全人口の5%強の人たちがの接種しか終わっていない。

 補足 
vowは、to make a formal and serious promise to do something or a formal statement that is true、「誓う」ですね。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

*1:The Japan Times 2021/5/28