cumbersome

2021/9/11(Sat)はcumbersome です。

今日は"With Aso’s blessing, vaccine chief Taro Kono officially joins the LDP race"と言う記事からです。

cumbersomeって、知ってました?

自民党の総裁選の記事です。

河野さんが一歩リードでしょうか?河野さんと言えば、祖父に河野一郎元農相、父に党総裁を務めた洋平氏という自民党の実力者の家系の出です。

この手の人たちって、慶応が好きですね。本人も、中学高校は慶応、大学は慶応に入学するもやめて、米のジョージタウン大学を卒業されてます。

どういう政策はまだよくわかりませんが、歯にきぬ着せぬ言動は私は良いと思います。

今回出馬表明したのは、高市さん、岸田さん、河野さんです。だれがなっても韓国との距離は今のままかそれ以上になると思いますが、これは自民党内の意思の表れだと見えます。

 cumbersome  

 発音 
kʌ́mbərsəm (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
形容詞

 語源 

Etymology Dictionaryによれば、late 14c., "burdensome, troublesome," from cumber (v.) + -some (1). Meaning "unwieldy, inconvenient, hard to carry" is from 1590s. Cumberless "free from care or encumbrance" (1580s) is rare.  とあります。接尾辞のsomeは形容詞化する使い方で「特定のもの・性質・状態・行動によって特徴付けられる」の意味だと思います。cumberはラテン語のcubare由来のようです。「横たわる、(病気で)寝ている、食卓に着く」意味だそうです。邪魔なところに横たわっているとかのニュアンスでしょうか?

 意味 

Oxford Learner's Dictionariesによれば、large and heavy; difficult to carry と説明があります。「(物が大きさや重さのため)扱いにくい」とか、「(方法・手続きなどが時間がかかったり複雑だったりして}面倒な、厄介な、煩わしい」の意味です。

 記事 

At a packed news conference on Friday, Kono touched on his achievements as the minister in charge of administrative reform and the vaccine rollout. He touted moves to slash cumbersome bureaucratic customs, promote teleworking and achieve more than 1 million vaccinations a day as some of his biggest victories. *1

 訳 

金曜日の満員の記者会見で、河野氏行政改革とワクチン担当大臣としての自分の業績に触れた。彼の最大の成果のうち、煩わしい官僚的な慣習の削減、在宅勤務の促進、1日100万回以上の予防接種の達成を自画自賛した。

 補足 
slashは、「切る」の意味ですが、そこから転じて、to reduce something by a large amount、「大幅に削減する」の意味もありますね。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

*1:The Japan Times 2021/9/10の記事