exempt

2021/11/3(Wed)はexempt です。

今日は"China and Russia revive push to lift U.N. sanctions on North Korea"と言う記事からです。

exemptは、レベル9、英検1級以上、TOEIC® L&Rスコア950点以上の単語です。基本的な単語と思ってましたが、割とレベルが高いようです。

さて、ロシアと中共が、国連に北朝鮮に対する制裁を緩和するよう働きかけています。

北朝鮮は、2006年以来、核および弾道ミサイル開発に関して国連の制裁の対象となっています。

人道的な支援の意味で制裁を解除しても、ミサイル開発に資金が投入されるだけですから、国連のどの国も賛成しないでしょうね。

ところで、正恩氏の死亡説がありましたが、あれはいったいどうなったのでしょうか?

例え死んだとしても、朝鮮労働党の支配は社会の隅々にまで及んでおり、何らかの民衆蜂起が起きて、民主化が始まるとは考えにくいですが。

 exempt  

 発音 
igzmpt (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
他動詞、名詞、形容詞

 語源 

Etymology Dictionaryによれば、形容詞が先で、from Old French exempt (13c.) and directly from Latin exemptus, past participle of eximere "remove, take out, take away; free, release, deliver, make an exception of," from ex "out" (see ex-) + emere "to buy," originally "to take,"  とあります。ラテン語のexemptus、eximereの過去分詞形が語源です。eximereは、ex-「外に」とemere「取る」から構成されており、「そこにあったものを、そこから取り出す、除去する」みたいな感じでしょうか。

 意味 

Oxford Learner's Dictionariesによれば、to give somebody official permission not to do something or not to pay something they would normally have to do or pay と説明があります。exempt somebody/something (from doing something)や、exempt somebody/something from somethingの形で使われます。「(義務などから人を)免除する」です。

 記事 

The draft resolution also includes other measures first proposed by Russia and China nearly two years ago, including lifting a ban on North Koreans working abroad and exempting inter-Korean rail and road cooperation projects from sanctions. *1

 訳 

決議案には、北朝鮮の人が海外で働けるようにし、韓国間の鉄道と道路のプロジェクトを制裁から免除するなど、ほぼ2年前にロシアと中国によって最初に提案された他の措置も含まれている。

 補足 
resolutionは、よく見かけますが、訳が難しいですよね。私は理系なので、解像度をすぐに思い浮かべますが、a definite decision to do or not to do something「決意、決議」の意味もあります。解像度と決意、全然関連性がないように思えます。これが、この単語を難しくしている要因だと思います。でも、この関連性は、今もさっぱりわかりません。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

*1:The Japan Times 2021/11/2の記事