autocrat

2021/12/11(Sat)はautocrat です。

今日は"Renewing democracy is 'defining challenge of our time,' Biden tells summit"と言う記事からです。

autocratはレベル23の単語だそうです。

さて、アメリカが日本やヨーロッパの首脳などを招いて開いた「民主主義サミット」が閉幕しました。

9日から2日間、オンラインで開かれた民主主義サミットには、岸田首相などおよそ110の国や地域の首脳などが招かれています。

最大の民主主義国家であるインドのモディ首相は、「私は世界最大の民主主義国を代表してこのサミットに参加することを誇りに思う。」と述べています。

勿論、「専制主義国家」の中国やロシアは招待さておらず、台湾は招待されてます。まぁ、あたりまえでしょう。

バイデン大統領は中国やロシアなどとの関係について「民主主義と専制主義の闘い」と位置づけ、専制主義国家の指導者たちがうその情報を拡散し、さまざまな課題に対し民主主義国家より効果的に対応できると主張し、民主主義を弱体化させようとしていると指摘しています。

日本の多くの親中マスコミも、嘘の情報を日本国民にばらまいたり、必要な情報は報道しなかったりしてますよね。その類の事を言ってるのだと思います。

最近はテレビを見ることは少なくなったと思いますが、特にワイドショーとかよく見るとおかしなことを言ってる人がいるので、騙されないように気を付けましょう。

 autocrat  

 発音 
ɔ́təkræ̀t (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
名詞

 語源 

Etymology Dictionaryによれば、from Latinized form of Greek autokrates "ruling by oneself, absolute, autocratic," from autos "self" + kratia "rule," from kratos "strength, power".  とあります。Latinized form of Greekとありますが、結局ギリシャ語でしょうか、autokratesが語源のようです。autosは「自分」、kratiaは「ルール」なので、つまり「自分の、他人の影響を受けないルールを作る人」という感じでしょう。

 意味 

Oxford Learner's Dictionariesによれば、a leader who has complete power 、a person who expects to be obeyed by other people and does not care about their opinions or feelingsと説明があります。「独裁者」です。

 記事 

In the opening speech for his virtual "Summit for Democracy," a first-of-its-kind gathering intended to counter democratic backsliding worldwide, Biden said global freedoms were under threat from autocrats seeking to expand power, export influence and justify repression. *1

 訳 

バイデン大統領は、世界的な民主主義の後退に対抗することを目的として初めて行われたバーチャルの「民主主義サミット」の冒頭のスピーチで、権力や影響力の拡大、弾圧を正当化する独裁者から世界の自由が脅かされていると述べた。

 補足 
democratic backslidingは、democratic decayの事で民主主義の崩壊の意味らしいです。repressionは、the act of using force to control a group of people and limit their freedomで弾圧、抑圧のことです。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

*1:The Japan Times 2021/12/10の記事