antagonize

2022/1/25(Tue)はantagonize です。

今日は"Putin could burst Xi’s Olympic dream with a war in Ukraine"と言う記事からです。

antagonizeは、レベル11、英検1級以上の単語です。

さて、だんだん北京五輪が近づいてきました。ロシアのプーチン大統領は開会式に出席するようですが、ここで何が話し合われるのでしょうか。

中共が最も望まない今後の展開は、五輪開催中にロシアがウクライナへ軍を進ませて、五輪と言う晴れ舞台に影を落とすことでしょう。

なので、習国家主席は、プーチン大統領に五輪開催中にウクライナを侵攻しないよう念押しするのでしょう。

中共の報道官が、全ての国は「五輪開幕の7日前からパラリンピック終了の7日後まで」伝統的な国連五輪休戦決議を順守すべきだと、言ってるくらいですから。

ロシアが、中共のためにロシアの戦略的利益や安全保障を犠牲にすることはありえないとの指摘もあり、米国との安全保障協議で成果が得られなければ、ロシアは中共の要請にもかかわらず、ウクライナを侵攻するだろうとの事です。

という事で、今、ウクライナ侵攻が目前に迫っており、危機的な状況なのです。

 antagonize  

 発音 
æntǽgənàiz (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
他動詞

 語源 

Etymology Dictionaryによれば、1630s, "to compete with" (obsolete); 1742, "act in opposition to, struggle against continuously," from Greek antagonizesthai "to struggle against, oppose, be a rival," from anti "against"+ agonizesthai "to contend for a prize," from agon "a struggle, a contest".  とあります。ギリシャ語のantagonizesthaiが語源のようです。antはanti-「~に対して、~に反対して」、agonizesthai「競う」です。。

 意味 

Oxford Learner's Dictionariesによれば、antagonize somebodyの形で、 to do something to make somebody angry with you と説明があります。「~に敵意を抱かせる、~を敵に回す、~に敵対する、~の反感を買う」です。目的語は人です。

 記事 

Russia has little incentive to antagonize China, its largest trading partner with total trade valuing $112 billion in 2020 and a giant consumer of Russian energy and minerals. China was the single biggest importer of Russian coal, buying more than 29 million tons in 2020, or 15% of total exports, according to the RBC news site. *1

 訳 

2020年の総貿易額で1,120億ドル、ロシアのエネルギーと鉱物の巨大な輸入国である中国にを敵に回す動機はロシアにはほとんどない。RBCのニュースによると、中国はロシアの石炭の最大の輸入国であり、2020年には2900万トン以上、つまり総輸出の15%を購入した。

 補足 
 incentiveは、something that encourages you to do somethingの事です。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

*1:The Japan Times 2022/1/24の記事