relapse

2022/2/13(Sun)はrelapse です。

今日は"The era of pandemic restrictions is fast coming to an end"と言う記事からです。

relapseは、レベル11、英検1級以上の単語です。

さて、最近、欧州諸国が新型コロナウイルス対策の規制を相次いで緩和してます。

感染者数は依然高水準なのですが、重症者が増えていないことから元の生活に近づけられると読んだのでしょうか。

ブースター接種済みの人の割合も相当高いレベルにあるので、これも一因でしょう。

いずれにしても、通常の風邪のように扱おうとする動きが欧州で広がっているようです。

確かに、周りを見ると感染して3日くらいで復活できたと言う人もいるし、日本は感染者数をやたら報道し、政府を批判する馬鹿なマスコミのせいで慎重になり過ぎてるのではと思います。

 relapse  

 発音 
rilǽps (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
自動詞、名詞

 語源 

Etymology Dictionaryによれば、動詞が先のようで、early 15c., relapsen, "renounce" (a vice, etc.), a sense now obsolete; 1560s as "fall into a former (bad) state or practice," from Latin relapsus, past participle of relabi "slip back, slide back, sink back," from re- "back" + labi "to slip". とあります。ラテン語のralbiの過去分詞のrelapsusが由来のようです。re-「再び、後ろに」とlabi「滑る」から構成されてます。再び、あるところに滑る落ちると言う意味でしょうか?

 意味 

Oxford Learner's Dictionariesによれば、the fact of becoming ill again after making an improvement と説明があります。「(病気の急な)ぶり返し、再発、(通例悪い状態への)逆戻り」です。

 記事 

Among public-health experts, there’s concern that politicians have missed the lessons from the crisis, particularly the on again-off again curbs, and will be caught flatfooted if and when a relapse hits. *1

 訳 

公衆衛生の専門家らの間では、政治家が危機からの教訓、特に制限を行ったり、解除したりと言ったことから多くを学んでおらず、再びパンデミックが起こった際に迅速に対応できないのではという懸念がある。

 補足 
flatfootedは、「偏平足の」意味ですが、偏平足だと迅速に反応する事が難しいという事から、catch someone flatfootedで、 to surprise someone so that they cannot do something in the way they ought toという事で、「不意打ちを食らわす」という意味だと思います。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

*1:The Japan Times 2022/2/12の記事