2022/3/7(Mon)はstubborn です。
今日は"Anti-feminist or foul-mouthed liberal? South Korea to pick a new president."と言う記事からです。
stubbornは、レベル5、英検2級以上、TOEIC® L&Rスコア600点以上の単語ですので、知っていてあたりまえレベルですかね。
さて、ロシアに気を取られていて忘れてましたが、もうすぐ韓国の大統領選挙らしいです。
どうやら、現大統領と同じ与党から出馬した前科4犯のおじさんではなくて、もう一人の野党のほうが勝つようです。
これで、現大統領の監獄行きはほぼ決まりみたいです。
個人的には、ウクライナ関係で失言した前科4犯のおじさんに大統領になってもらって、日本との関係を今以上に悪くし、その結果、日本との国交を断絶してほしいと願ってました。
stubborn
発音
stʌ́bərn (赤字がアクセント)
www.oxfordlearnersdictionaries.com
品詞
形容詞
語源
Etymology Dictionaryによれば、late 14c., of uncertain origin. Earliest form is stiborn. とあります。つまり、語源ははっきりしないようです。一説によれば、stub「切り株」から来てるのではないかと言う話です。なので、stubbornは、「しっかり根を張って動かない頑固さを持った」というイメージでしょうか。
意味
Oxford Learner's Dictionariesによれば、determined not to change your opinion or attitude、difficult to get rid of or deal with と説明があります。前者は「~頑固な、強情な」、後者は「取り除くのが困難な、扱いにくい」です。
記事
Polls show that voters’ top concerns this election cycle are skyrocketing house prices in the capital Seoul, stagnant growth, and stubborn youth unemployment — but campaigning has been dominated by mudslinging. *1
世論調査によると、今回の選挙における有権者の最大の関心事は、首都ソウルの住宅価格の高騰、成長の停滞、そしてなかなか解決できない若者の失業であるが、選挙運動は誹謗中傷合戦になっている。
補足
stagnantは、not developing, growing or changingなので、「停滞気味の、活気のない、不景気な、発達のない」です。mudslingingは見慣れない単語ですが、the act of criticizing somebody and accusing them of something in order to damage their reputationで、「人の評価をおとしめる中傷」の事です。
本日はこのあたりで。
*1:The Japan Times 2022/3/6の記事