reprieve

2022/4/26(Tue)はreprieve です。

今日は"France's Macron defeats far-right rival in presidential election"と言う記事からです。

reprieveは、レベル12、英検1級以上の単語です。

さて、フランスの大統領選挙ですが、マクロンが極右のライバルであるマリーヌ・ル・ペンに勝ちましたね。

勝ったと言うか、フランス国民が極右勢力からの候補者を選びたくなかっただけかもしれません。

とりあえず、フランス国民は正常な判断ができたものと思います。

このル・ペンと言う人は、プーチンちんともつながっているので、大統領になったとしても、国際舞台ではあまり信頼されないかもしれません。

 reprieve  

 発音 
riprːv (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
他動詞、名詞

 語源 

Etymology Dictionaryによれば、1570s, reprive, "take back to prison," alteration (perhaps by influence of reprove) of Middle English repryen "to remand, detain" (late 15c.), probably from French repris, past participle of reprendre "take back" (see reprise). Meaning "to suspend an impending execution" is recorded from 1590s; this sense evolved probably because being sent back to prison was the alternative to execution. とあります。中英語のrepryen「差し戻し、拘留する」、フランス語のreprendre「取り戻す」の過去分詞reprisから来てるようです。差し迫った実行を延期するという意味があるようです。

 意味 

Oxford Learner's Dictionariesによれば、an official order stopping a punishment, especially for a prisoner who is condemned to death、a delay before something bad happens と説明があります。前者は「刑執行の延期」、後者は「一時的救済」です。

 記事 

Outside France, Macron’s victory was hailed as a reprieve for mainstream politics rocked in recent years by Britain’s exit from the European Union, the 2016 election of Donald Trump and the rise of a new generation of nationalist leaders. *1

 訳 

フランス国外では、マクロンの勝利は、英国の欧州連合からの離脱や、2016年のドナルド・トランプの大統領誕生、新世代のナショナリスト指導者の台頭によって、近年揺らいでいる政治のメインストリームの救済として歓迎された。

 補足 
hailは、to describe somebody/something as being very good or special, especially in newspapers, etc.の事です。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

*1:The Japan Times 2022/4/25の記事