venture

2022/5/19(Thu)はventure です。

今日は"Foreign tourists to be allowed to enter Japan on trial basis this month"と言う記事からです。

ventureは日本語にもなってますが、調べてみました。レベル4、英検2級以上、TOEIC® L&Rスコア470点以上の超基本的な単語です。

さて、政府は日本への外国人観光客の入国を許可しました。かなり試験的ですが。

これは将来の日本への外国人の観光を完全に再開する前の情報収集の一環のようです。

今回は、米国、オーストラリア、タイ、シンガポールからの3回目の接種を受けた方が対象でした。

政府が2020年に外国人観光客4000万を目標に経済成長の推進力として観光業を後押ししていた事もあり、パンデミック前の2019年には約3200万人に達してましたが、2021年に245,900人にまで減少しました。

いよいよ、と言う感じでしょうか?でも、マナーの悪い人の多い国からは来てほしくないですが。。どことは言いませんが。

 venture  

 発音 
vntʃər (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
名詞、自動詞、他動詞

 語源 

Etymology Dictionaryによれば、shortened form of aventure, itself a form of adventure. General sense of "to dare, to presume" is recorded from 1550s.  とあります。adventureの短縮形のようです。ちなみに、adventureはラテン語のadventuraが語源で、ad-とvenireに分解され、前者が「~へ」、後者が「来る」という意味らしいです。「リスク」の意味が加わったのは13世紀あたりからとの事です。

 意味 

Oxford Learner's Dictionariesによれば、a business project or activity, especially one that involves taking risks と説明があります。「冒険的企て」です。

 記事 

"This venture will allow us to verify compliance and emergency responses for infection prevention and formulate guidelines for travel agencies and accommodation operators to keep in mind," it said. *1

 訳 

「この”テスト観光”により、感染予防のための規制などへの適合性と緊急対応を検証し、旅行代理店と宿泊施設運営者が守るべきガイドラインを策定することができます」と述べている。

 補足 
日本語になっているcomplianceは、the practice of obeying rules or requests made by people in authority の事です。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

*1:The Japan Times 2022/5/17の記事