exodus

2022/6/15(Wed)はexodus です。

今日は"Japan has opened the door to Ukrainians. Its tech sector may get a boost in return."と言う記事からです。

exodusは想像できる単語ですが、レベル、10英検1級以上と高いレベルの単語です。

さて、日本でも多くのウクライナからの避難者を受けて入れていますが、12日時点で1296人となっています。

この中に、高度の技術を持ったIT技術者もいらっしゃるようです。

ウクライナと言えば穀倉地帯のイメージしかありませんでしたが、実は、この国には才能のある若いIT専門家がたくさんいるのだそうです。しかも人件費は他のヨーロッパ諸国や米国よりも低い。

日本と比較すると、ウクライナにはソフトウェアを学べる大学がたくさんあり、ソフトウェアエンジニアが非常に好待遇なんだとか。

これまで、彼らウクライナIT技術者が日本を就労先として選ぶことはほとんどなかったようです。

日本はIT技術者が不足していますので、ウクライナIT技術者が振り向いてくれる雇用環境、待遇を実現してほしいものです。

日本では技術者のステータスが低すぎます。

 exodus  

 発音 
ksədəs (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
名詞

 語源 

Etymology Dictionaryによれば、late Old English, the second book of the Old Testament, from Latin exodus, from Greek exodos "a military expedition; a solemn procession; departure; death," literally "a going out," from ex "out" (see ex-) + hodos "a way, path, road; a ride, journey, march," figuratively "way out, means," a word of uncertain origin.  とあります。説明の中に旧約聖書とありますが、これに記載されているイスラエルの神話によると、古代エジプトイスラエル人が奴隷として扱われるのに耐えかねて全員でエジプトを脱出しました。 これが語源のようです。

 意味 

Oxford Learner's Dictionariesによれば、exodus (from…) (to…)の形で、a situation in which many people leave a place at the same time と説明があります。「大量の人間の脱出(移住・移動)、集団脱出」の意味です。

 記事 

As of early June, the war had forced almost 7 million people to leave Ukraine. However, even prior to the Russian invasion, the country had experienced population decline in part due to “brain drain” — the exodus of skilled workers to economies with higher salaries and more plentiful employment opportunities. *1

 訳 

6月初旬の時点で、戦争により約700万人がウクライナを離れることを余儀なくされた。しかし、ロシアの侵略以前でさえ、ウクライナでは一つには「頭脳流出」による人口減少が起きていた。これは、つまりより高い給与とより雇用機会を持つ国へ熟練労働者が脱出していたのである。

 補足 
in partは、「一つには」 の事です。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

*1:The Japan Times 2022/6/13の記事