rescind

2022/8/24(Wed)はrescindです。

今日は"72% of survey respondents blame border controls for not visiting Japan"と言う記事からです。

rescindは復習です。レベル12、英検1級以上の単語です。

さて、先々週に家族と欧州から帰国した私ですが、日本への入国の際は手続きがかなり面倒と言う話をしたと思います。

やはり、既に不満が爆発しているようです。

ある調査によると、72%が現在の入国制限を続ければ、日本を訪れない、またはおそらく訪れないだろうと答えたそうです。

いくらおもてなしが良い国でも、私もそのように思います。

欧州では、既にマスクをしている人なんていない状態なのに、日本入国に当たっては、入国72時間以内にPCR検査陰性報告書を大金を出して取って提出しろとか、スマホに所定のアプリを入れて必要な情報を全部入れろと、しかもこれを日本入国前にやるわけですから大変です。

とっとと止めましょう。

 rescind  

 発音 
risnd (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
他動詞

 語源 

Etymology Dictionaryによれば、from French rescinder "cancel; cut off" (15c.), and directly from Latin rescindere "annul, cancel, abolish, remove by cutting off," from re- "back" (see re-) + scindere "to cut, rend, tear asunder, split; split up, part, divide, separate" (from PIE *skind-, from root *skei- "to cut, split"). です。
フランス語のrescinder、ラテン語のrescindere由来のようです。re-は「後ろへ、再び」、scindereは「切る、分ける」(scissors「はさみ」とも関係があります)で、「今あるものを切って、再び元の状態にする」的なニュアンスでしょうか?

 意味 

Oxford Learner's Dictionariesによれば、to officially state that a law, contract, decision, etc. no longer has any legal forceと説明があります。「~を取り消す、~を撤回する」の意味です。

 記事 

Around 39% wanted visa requirements to be rescinded, while 38% were opposed to the obligation of pre-arrival COVID-19 negative testing. Around 23% want the limit on daily entries, which is currently capped at 20,000, to be abolished. *1

 訳 

約 39% がビザ要件の撤回を望んでおり、38% が到着前の COVID-19 検査の義務に反対していました。約 23% は、現在 20,000人 に制限されている 1 日の入国者数の制限を廃止することを望んでいます。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

*1:The Japan Times 2022/8/23の記事