formidable

2022/10/2(Sun)はformidableです。

今日は"Time for Japan and China to get their relationship right"と言うOPINION記事からです。

formidableは復習です。レベル6、英検準1級以上、TOEIC® L&Rスコア730点以上の単語です。

さて、今日は”日本と中国が関係を正常化する時が来た”という論説記事からですが、ロシアのように現状を力で変えようとする国とそんなことできるか?と思います。

まぁ、さすが毎日読んでいるthe japan timesですが、反日タイムスと呼ばれるだけのことはあります。。

やっぱり日本のマスコミってレベルが低いのでしょうか?

記事の中で、人民解放軍のレベルについて触れられてましたが、軍事技術をちゃんと調べて理解してから書いてほしいものです。

 formidable  

 発音 
fɔ́rmidəbl (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
形容詞

 語源 

Etymology Dictionaryによれば、from Old French formidable (15c.), from Latin formidabilis "causing fear, terrible," from formidare "to fear," from formido "fearfulness, fear, terror, dread." Sense has softened somewhat over time, in the direction of "so great (in strength, size, etc.) as to discourage effort."です。
古フランス語のformidable、ラテン語のformidabilisが由来のようです。causing fearやterribleの意味です。時代と共に意味がソフトになっていったようです。

 意味 

Oxford Learner's Dictionariesによれば以下です。

if people, things or situations are formidable, you feel fear and/or respect for them, because they are impressive or powerful, or because they seem very difficult
・〈敵が〉打ち破れそうもない;強力な;〈状況が〉手に負えない,大変な,恐ろしい;〈困難・問題などが〉克服[解決]できない
・畏敬の念を起こさせる,非常にすぐれた,格別の
 記事 

Chinese technology is world class and on several metrics its capabilities exceed those of Japan. Most alarming is the growth in the country’s military. The People’s Liberation Army is a formidable force, with strengths in every domain. *1

 訳 

中国の技術は世界クラスであり、いくつかの指標でその能力は日本を上回っています。最も憂慮すべきことは、人民解放軍の成長です。人民解放軍は、あらゆる領域に強みを持つ手ごわい勢力です。

 補足 

metricsは、a set of numbers or statistics used for measuring something, especially results that show how well a business, school, computer program, etc. is doingです。なんのこっちゃですが、「指標」の事だと思います。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

*1:The Japan Times 2022/9/30の記事