mainstay

2023/2/1(Wed)はmainstayです。

今日は"Another wave of food price hikes awaits Japanese consumers in February"と言う記事からです。

mainstayはレベル13の単語です。

さて、今月にまた物価高騰の波が来るようです。帝国データバンクの調査によると、2月に値上げされる食品の数は合計5,463もあります。

山崎製パンは材料​​価格の高騰もあり、主力のランチパックサンドイッチ3品の送料を平均4.7%値上げします。

大手冷凍食品メーカー5社は、400品目以上を値上げします。味の素は、人気の餃子を8年ぶりに値上げするのだそうです。

カゴメのトマトケチャップやブルドッグソースの野菜とフルーツのソース(セミスイート)など、一部の調味料も価格が高くなります。

大塚製薬エナジーバー「カロリーメイト」を216円から238円に値上げします。これは1983年の発売以来初の値上げとのことです。

便乗値上げが起きないかという事と、こんな中で、賃金は上がらないと言う事になりはしないかと心配です。

 mainstay  

 発音 
minstèi (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
名詞

 語源 

Etymology Dictionaryによれば、"chief support," 1787, a figurative use of a nautical noun meaning "stay which extends from the main-top to the foot of the foremast" (late 15c.), from main (adj.) + stay (n.).です。
航海に関する用語だそうです。元の意味は、「メイントップからフォアマストの足元まで伸びるステー」という事で、なんだかよくわかりません。

 意味 

Oxford Learner's Dictionariesによれば以下です。

​★mainstay (of something): a person or thing that is the most important part of something and enables it to exist or be successful
頼みの綱、支え、大黒柱
・Examples
- He is the mainstay of our theatre group.
- Cocoa is the country's economic mainstay.
- Love songs form the mainstay of his act.

 記事 

On Wednesday, Yamazaki Baking will increase shipping prices for three mainstay Lunch Pack sandwich products by 4.7% on average due in part to soaring materials prices. *1

 訳 

水曜日、山崎製パンは材料​​価格の高騰もあり、主力のランチパックサンドイッチ3品の送料を平均4.7%値上げする。

 補足 

due in part toは、「ある程度[一つには]~のせいで」です。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

*1:The Japan Times 2023/1/31の記事