bolster, exhort, coerce, dazzle, debunk, surmise

今日の2024/5/16(Thu)は、bolster, exhort, coerce, dazzle, debunk, surmiseの6つです。

引き続き、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection19の2巡目です。忘れかけている、または忘れてしまった単語を中心に復習します。

今日の単語については、以下のような関連付けで頭に入れてます。

bolster → bold(関係はないと思います)
coerce → co=(together) + exerciseのercise
dazzle → puzzle(関係はない)
debunk → de- + 米ノースカロライナ州のBuncombe郡
surmise → sur- + transmitのmit

exhortですが、hortの部分が語源をチェックしても私が知っている単語に繋がりません。Section19の2巡目が終わるまでに、良い覚え方を研究しようと思います。

 

 No1823 

bolster

発音:bulstər(ルスタ(ァ))
品詞:他動詞、名詞
意味:を高める、を支援する
解説:印欧祖語の*bhelgh-「膨らむ」が由来のようで、ここから派生したのはballoonです。中に詰め物をして膨らませる、それが弱いまたは衰えた理由や物事を支持する、維持するということに繋がったのでしょう。bold「大胆な、目立つ」にも似てますが関連があるのでしょうか。

例文:The government has recently taken steps to bolster market confidence.

 

 No1824 

exhort

発音:egzɔ́rt(エグァト)
品詞:他動詞、自動詞
意味:に熱心に勧める=urge、encourage
解説:ex-は「外に」、後ろはラテン語のhortari「to urge(説得する)」が由来で、つまり、誰かを強く促すこと、つまり何かをするように励ますまたは忠告することです。

例文:The teacher exhorted the students to prepare for the final exam.

 

 No1825 

coerce

発音:kouə́ːrs(コウース)
品詞:他動詞
意味:に強いる、強制する<into doing>
解説:co-は「一緒に」、語幹はラテン語のarcere「封じ込める、囲い込む」が由来で、exercise「家畜を囲い(arcere)の外へ(ex-)出して働かせる=働かせる、使う、用いる、発揮する」も同じ語源を持ちます。相手を強制的に囲い込んで行動させるニュアンスでしょう

例文:Though the man was reluctant to sign the contract, he was coerced into doing it.

 

 No1826 

dazzle

発音:dǽzəl(ザル)
品詞:他動詞、自動詞、名詞
意味:を幻惑する、目をくらませる
解説:zzleで終わる単語と言えばpuzzle「困らせる」がありますが、このzzleって雑な感じがします。

例文Dazzled by the man's charm, the woman eventually agreed to a date.

 

 No1827 

debunk

発音:dibʌ́ŋk(ディンク)
品詞:他動詞
意味:の誤りを暴く
解説:もともとは、ノースカロライナ州のBuncombe郡から1820年に米下院に出たフェリックス・ウォーカーが、自分のつまらない演説を弁護するために、演説は自分の出身地であるBuncombe郡のためのものであると話したことから、bunkumという言葉が生まれ、それが「支離滅裂な話」を表すようになりました。
そのbunkumが、bunk「たわごと、ナンセンス」と変化し、bunkにde‐「下に」がついて、今の意味になったというわけです。つまり、ナンセンスなことを下に封じこめておくこと言う事でしょう。

例文:One effect of science has been to debunk many traditional belief.

 

 No1828 

surmise

発音:sərmiz(サーイズ)
品詞:他動詞、自動詞、名詞
意味:と推測する=guess、No1046:conjecture
解説:sur-は「上に」で、surcharge「サーチャージ、追加料金 (≒上乗せの料金)」のsurです。後ろはラテン語のmittere「send(送る)」が由来で、emission「放出、放射」が代表例です。という事で、上に送る→頭で物事を考える→推測する、でしょうね。

例文:I surmised that I could do better by investing in real estate than in stocks.

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村