wriggle out of ~, write off, zero in on ~, zip by

今日の2024/8/30(Fri)は、wriggle out of ~, write off, zero in on ~, zip byの4つです。

引き続き、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection24の2巡目です。今日の熟語については、以下のようなイメージを持っています。

wriggle out of ~ = ~から(out of)体をくねらせるようにして逃れる(wriggle)
write off = 書いて(write)重要でないと思うから捨てる(off)
zero in on ~ = ~に(on)照準を合わせる(zero in)
zip by = そばを(by)びゅっと音を立てて(zip)通り過ぎる

今日でSection24は終わりです。少し熟語編はあやふやなところもあるので、明日、明後日はSection22~Section24まで通しで反復学習したいと思います。

さて、今日も雨ですね。8月26日に四国からこちらに帰って来て以来ずっと雨です。

最近、中学、高校の学生さんたちが多くなって電車が少し混んでいます。彼らに負けないようにでる単と文単に集中したいと思います。

 

 No2397 

wriggle out of ~

発音:-
意味:~を何とかして逃れる
解説:wriggleは「うごめく、身もだえする、のたうつ、そわそわ[もじもじ]する」の意味です。まずもって、wrは「ねじる」のイメージです。wrist「手首」、wrench「~をねじる」,wrong「間違った」、wrinkle「しわ」などです。outが付いて、「困難な状況から、身をねじって、くねらせて、脱出しようとしている」感じですね。

例文:He had always managed to wriggle out of criminal charges before.

 

 No2398 

write off

発音:-
意味:~を重要でないと判断する、~を(失敗者などと)見なす
解説:write「書き」off「消す」という事なのでしょうね。それの比喩的な使い方で「考えから外す、無価値と見なす、見限る」の意味にもなったということですね。

例文:He knew that his family had written him off as a failure many years before.

 

 No2399 

zero in on ~

発音:-
意味:~に照準を合わせる
解説:zero inは、「銃などの照準を合わせる」という意味になります。狙いをつける時には、スコープ上に十字があり、そこが座標の中心でゼロ点になるわけです。その中心の中(in)にターゲットを持って行って、そして、その十字をターゲットの上にのせる(on)わけです。

例文:Scientists zeroed in on the cause of the epidemic. ※epidemic「伝染病」(形容詞はNo984)

 

 No2400 

zip by

発音:-
意味:びゅっと通り過ぎる
解説:zip自体が「ビュッ[ビューッ・ヒュッ・ヒューッ]と音を立てる」です。ジッパー(zipper)を動かすときのイメージですね。これにbyがついて、「そばをびゅっと通る」という事でしょう。そう言えば、よく使う圧縮ファイルのZIPファイルもジッパーのマークがついてますよね。

例文:She tried to invite him to her birthday party, but he zipped by before she could say anything.

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村