今日の2024/10/1(Tue)は、decimate, descend, inflict, scalp, massacre, demiseの6つです。
引き続き、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection6の3巡目です。
昨日は通院でした。血液と尿検査では、Hba1c、血圧はまぁまぁなんですが、ちょっとLDLが高めになっています。食事の質、量ともに気を付けているので、もう少し下がってほしいところです。次回12月までには、基準値以内になるように摂生したいと思います。
さて、今日は温度が割と低めですね。こういう場合は電車内との温度差を考えると服装が大変です。今日は通常運転です。では。
No0520
decimate
発音:désəmèit(デシメイト)
品詞:他動詞
意味:を大量に減少させる
解説:ギリシャ語のdeka「ten(10)」が由来で、decade「10年間」も同じ語源を持ちます。このdecimateはもとは「10人ごとに1人を殺す」と言う意味らしいです。つまり人の数が1/10ずつ減っていく訳ですね。
例文:The country's population had been decimated by warfare and hunger.
No0523
No0525
No0528
scalp
発音:skǽlp(スカルプ)
品詞:他動詞、自動詞、名詞
意味:を転売する、(チケット)のダフ屋をする
解説:頭骨はスカルで、頭皮はスカルプです。「転売する」になった経緯は、昔の戦の戦利品は敵の頭で、これを持ち帰ると報奨金を得ることが出来る訳ですから手っ取り早い儲けだったんです。ここからダフ屋のように高値で転売して儲けるという事になったのだろうと思います。
例文:When the world championship match was held in town, ticket scalping became a serious concern for the organizers.
No0532
massacre
発音:mǽsəkər(マサカ(ァ))
品詞:名詞、他動詞
意味:大虐殺
解説:フランス語のmassacrer「虐殺する」が由来のようです。mass「〔不特定の〕多数、多量、大量」とacre「《面積単位》エーカー」の合成と見ると、広大な土地で不特定多数の兵隊が虐殺されたみたいな感じでしょうか。
例文:Who carried out the massacre of the villagers remains a matter of dispute.
No0534
demise
発音:dimáiz(デマイズ)
品詞:名詞、他動詞
意味:死去、終焉
解説:de-は「下へ、離れて」、miseはラテン語のmittere「send(送る)」が由来で、emission「放出、放射」、admission「入場許可」も同じ語源を持ちます。と言う事で、下へ送るで意味は何となく想像できます。
例文:Smoking and drinking to excess can bring about an early demise.