stigma, freight, turmoil, sovereignty, expedition, priest

今日、2024/10/19(Sat)は、stigma, freight, turmoil, sovereignty, expedition, priestの6つです。

引き続き、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection8の3巡目です。でる度Bの単語です。

今朝は早い時間から家事都合で運転手になったので、更新が遅れてしまいました。もう10月の後半になろうとしているのにまだ夏ですね。まぁ、服装が軽くて個人的には大変うれしいのですが。

さて今日は、いつものように副業に精を出して、その後英語の勉強、夕方は部活という流れです。

ところで、60歳寸前になると会社ではもうセミリタイヤのような感じなので、少し寂しい気はしますが、40歳台の働き盛りに比べれば気が楽で実はとってもうれしいです。また、土日に副業が出来ることに本当に感謝しています。

 

 No0730 

stigma

発音:stgmə(スィグマ)
品詞:名詞
意味:汚点、不名誉
解説ギリシャ語のstizein「to prick(突き刺す、刺激する)」が由来で、distinct「dis(=apart)とstizeinで、刺した印ではっきりと分ける=明確な」も同じ語源を持ちます。

例文:The stigma of failure early in childhood can affect someone throughout their life.

 

 No0731 

freight

発音:frit(フイト)
品詞:名詞、他動詞
意味:貨物、運送料
解説ラテン語のfragere「壊す、壊れたもの」が由来で、fragile「こわれやすい、もろい」も同じ語源を持ちます。flight「空[飛行機]の旅」の際に、航空機に積み込んでいる貨物、積荷を連想します。

例文:Although the goods were cheap, the cost of the freight was too high.

 

 No0732 

turmoil

発音:tə́ːrmɔil(ーモイル)
品詞:名詞
意味:騒ぎ
解説ラテン語のtumere「to swell(ふくれる)」が由来で、tumor「はれもの」、thumb「ふくれた指=親指}も同じ語源を持ちます。何か悪い事が膨らんで言って騒ぎになる感じでしょうか。

例文:At the end of every term, the university always seems in great turmoil.

 

 No0734 

sovereignty

発音:sɑ́vərənti(ヴランティ)
品詞:名詞
意味:主権、統治権、独立国
解説:soveってsuper「上」の事です。後ろの方はreign「統治する」でしょうね。とすると、「偉い人が上から、そこを統治する」=「主権」でしょう。

例文:America has fought several wars to protect its sovereignty.

 

 No0737 

expedition

発音:èkspədʃən(エクスピィション)
品詞:名詞
意味:遠征、探検
解説:expediteの名詞形です。expediteですが、ex-は「外に」、pediteはpedal「足」です。つまり、足を外に運ぶという意味と、足枷を外すという意味でしょうね。または「足を外に運ぶ」=「遠征」です。

例文:A team of explorers set out on an expedition to find the source of the river.

 

 No0740 

priest

発音:prːst(プースト)
品詞:名詞
意味:聖職者、僧侶、司祭、神父
解説ラテン語のpresbyter「牧師」が由来のようです。pri「前に」とest「人」の複合単語で、「皆の前に立つ人」と言う感じでしょう。

例文:In many cultures, writing was associated with priests, who were the intellectuals of the time.

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村