raid, rein, rhetoric, Senate, skepticism, strand

今日2024/12/20(Fri)は、raid, rein, rhetoric, Senate, skepticism, strandの6つです。

引き続き、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection13の3巡目です。

raidとreinがピンと来ない単語です。先ずraidですが、ゲルマン祖語のraidōが由来のようです。 これは馬に乗るという意味であり、迅速な攻撃と離脱のことを表しているようです。「極寒の零度の状況下で敵に奇襲をかける」みたいな感じで。

reinは、解説にあるように、re-(後に)+L.tenere(保つ)と分解されます。inとtenereが結びつかないのが難しさの始まりです。contain「含む」のtainがそれなのですが、reinの場合はtaが無いんですね。

さて、また政治の話ですが、今後の選挙では自民党公明党には絶対投票してはならいですね。そもそも公約は絶対に守らない、財務省の管理下に入っており増税を繰り返す、と言うのがその理由です。選挙時の演説に絶対に騙されてはいけません。 

www.youtube.com

 

 No1223 

raid

発音:rid(イド)
品詞:名詞、他動詞、自動詞
意味:(警察の)手入れ、急襲、奇襲
解説:征服を目的とした軍事遠征の意味があったようです、そのためには馬が通る道が必要なので、roadも何かしらの関連性があるかも知れません。

例文:At midnight, the police carried out a raid on the nightclub, looking for illegal drugs.

 

 No1225 

rein

発音:rin(イン)
品詞:名詞、他動詞、自動詞
意味:統制力、制御
解説:re-は「後ろに」、これにラテン語のtenir「hold(保つ)」が続きます。tenirの派生した単語としては、tenant「借地人」が代表例です。という事で、自分の後についてこさせる=統制する、という事でしょう。

例文:She was a strict mother who kept a tight rein on her children's behavior.

 

 No1227 

rhetoric

発音:rtərik(トリク)
品詞:名詞
意味:レトリック、巧言(ことばを飾って、巧みに言うこと。言葉が巧みで実意のないこと。口先だけがうまいこと。)
解説古代ギリシャ語のrhetor「公の場所で演説する人;政治家」が由来です。

例文:The politician used emotive rhetoric to appeal to the audience. ※emotive「感情的になった、感情に訴える」

 

 No1228 

Senate

発音:snət(ニト)
品詞:名詞
意味:上院
解説ラテン語のsenex「old、aged(老齢の、老人)」が由来です。senior「年上の」も同じ語源を持ちます。

例文:After years of serving in local government, he was able to win a seat in the Senate

 

 No1232 

skepticism

発音:skptəsìzm(スプティシズム)
品詞:名詞
意味:懐疑心、疑い深さ
解説ギリシャ語のskeptikos「思慮深い」が由来です。telescope「望遠鏡」も同じ語源を持ちます。

例文:His claim that alien beings had visited the Earth was met with widespread skepticism.

 

 No1234 

strand

発音:strǽnd(ストゥンド)
品詞:名詞、自動詞、他動詞
意味:(より合わせた)糸、ひも、(髪の毛の)房
解説:元々、古英語で「縒り合わせた繊維」の意味だったようです。電気で言うstrand wire「より線」の事ですね。

例文:When she found strands of hair in the bath, she felt quite disgusted.  ※disgust「人の〕気分を悪くさせる、〔人に〕嫌悪感を起こさせる」

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村