今日2025/4/13(Sun)は、parry, procrastinate, inundate, chuckle, nurture, orient, stitchの7つです。
引き続き、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection18の3巡目です。
今日の単語の中ではparryが非常に覚えにくいです。parry=かわす、ピンと来ませんね。
さて、財務省解体デモが日本中で行われるようになりました。いよいよ諸悪の根源の2つ目の自民党解体デモが行われるようです。もう、参院選挙で過半数割れの話をしている場合ではありません。前総裁の岸田といい、現総裁の石破といい、それを取り囲む閣僚、裏金議員、増税推進、こんな政党は早くつぶれてなくなって欲しいものです。
そして自民党は何と言っても、公約は守らない政党ですから投票するに値しません。
今後の選挙には、日本国民は必ず足を投票所に運んで、そして自民党、公明党、立憲民主党、維新の会には絶対に投票しないようにしましょう。

No1708
parry
発音:pǽri(パーリィ)
品詞:他動詞、名詞
意味:(攻撃、質問など)をかわす
解説:ラテン語のparare「(打撃を)防ぐか防御する」が由来のようで、「prepare, make ready」等の意味がもともとあるようです。parade「パレード」も同じ語源のようです。攻撃や質問をかわそうとすると、あらかじめ準備をするものです。
例文:He cleverly parried the criticism by turning it back on his opponent.
No1709
procrastinate
発音:pro(u)krǽstinèit(プロ(ウ)クラスティネイト)
品詞:自動詞、他動詞
意味:先延ばしにする
解説:procrastinationの逆成のようです。pro-は「先に、前へ」、crastinusのcraは「明日」の意味です。この単語は、pro+crashで、「計画をぶっ壊して先延ばしにする」というイメージが強いです。
例文:The student continued to procrastinate in completing his senior thesis.
No1710
No1711
chuckle
発音:tʃʌ́kl(チャクル)
品詞:自動詞、名詞
意味:くすくす笑う
解説:chuckは「鶏のコッコッという鳴き声」だそうです。これに反復を表す-leが付いて、「コッコッと繰り返し鳴くこと」が元の意味だそうです。これが、時を経て「くすくす笑う」に変化したのでしょう。大げさに笑うのではなくて、お口にチャック(chuckle)して笑うことのようです。
例文:When the class began to chuckle, the teacher looked up and noticed that a cat had entered the classroom.
No1712
nurture
発音:nə́ːrtʃər(ナーチャァ)
品詞:他動詞、名詞
意味:を育てる、(考えなど)を抱く
解説:nour、nur、nutrは「養う」は、ラテン語のnutrire=nourish, bring up(栄養を与える、養う)」が由来です。例えば、nurse「看護師」、nutrition「栄養摂取」が代表例です。
例文:The anthropologist worked to nurture a good relationship with the tribe. ※tribe「tribe」、anthropologist「人類学者」
No1713
No1715