今日2025/9/6(Sat)は、figment, hallucination, litany, measles, obsolescence, omnivoreの6つです。
英検1級でる順パス単(5訂版)のSection15の復習です。
今日の単語ですが、figmentはfiction、hallucinationは「春のnation」、litanyは「下に」、measlesはmiserable、obsolescenceはobsolete、omnivoreはomnibusにそれぞれ関連付けておきます。
明後日から帰省するので、今日も副業を前倒しで出来る限り進めておきたいと思います。会社に退職願いを出して有給休暇に入って、ずっと副業をやっている状態になってます。まぁ、非常にありがたいことです。
最後に政治の話題です。遅々としてガソリン減税が進まないようです。その原因の一つが下の画像にある奴が財源がー財源がーと言っているせいです。その裏には財務省がいます。ガソリン減税をして、どこかで増税するということを言っているのです。本当に呆れます。

むしりとった税金は石油関係団体にばらまいて、そして国会議員は高額な献金を受け取っているので、なんとしても減税したくないのでしょう。こんな利権まみれの政治をこいつらにやらせてはいけません。
そのためにも次の選挙では国民全員参加で、そして自民党、公明党、立憲民主党、維新の会、共産党、社民党に絶対に投票しないようにしましょう。特に、広島県民は宮沢と岸田を当選させない事、大分県民は岩屋を当選させない事、鳥取県民は石破を当選させないことを約束して欲しいですね。
No1351
figment
発音:fígmənt(フィグメント)
品詞:名詞
意味:想像の産物
解説:
・ラテン語のfingere「形作る、こしらえる、想像する」に由来します。
・本来は陶芸のように「形を作る」具体的な行為が、「心の中で形作る」=想像する、発明する、やがて「根拠のないものを作り出す」=「虚構、作り話、幻想」になったようです。
・fingere由来の単語は多いです。
-figure(形、数字、人物)
-fiction(虚構、小説)
-feign(装う、ふりをする)
-fictitious(架空の、偽の)
-configure(配置する、構成する)
例文:She said that the strangers he had seen in the garden had just been a figment of his imagination.
No1352
hallucination
発音:həlùːsənéiʃən(ハルシネイション)
品詞:名詞
意味:幻覚
解説:
・ラテン語のalucinari / hallucinari「夢想する、妄想にふける」に由来します。語幹のhal- / al- は「ぼんやり」「道に迷う」のニュアンスを持つそうです。そこから 「現実と虚構を取り違える」 という意味に。
・hallucinationは独自の発展で、同語源の有名単語はあまり多くないようです。という事で、語呂合わせで考えると、「春(hallu)の日本(nation)は霞みがかって幻想的です」とか。
例文:Some psychedelic drugs can induce hallucinations such as the impression that one is flying. ※psychedelic「〔麻薬が〕幻覚作用のある」
No1356
litany
発音:lítəni(リタニィ)
品詞:名詞
意味:延々と続くもの
解説:
・ギリシャ語のlitaneia「祈願、嘆願」に由来し、litē「祈り」+ -aneia「抽象名詞語尾」と分解されます。ラテン語のlitaniaに引き継がれました。祈り→形式的に同じフレーズが繰り返される、ということで「延々と続くもの」という意味になったようです。
・litaniaから直接派生した単語はとても少なく、ほぼlitanyだけのようです。ということで、語呂合わせですが、リタニとシタニが似ているので、大名行列の「下にー、下に」で。これも延々と続いたのでしょうね。
例文:History is often taught today as a litany of crimes and disasters.
No1357
measles
発音:míːzlz(ミーズルズ)
品詞:名詞
意味:はしか
解説:
・フランク語(ゲルマン語系のmasila「小さな斑点、あざ」に由来します。古フランス語のmasel「斑点、小さな斑点」から来ているようです。
・「小さな斑点」(皮膚の上の赤い点)、その症状が特徴的な感染症に特化 → 麻疹(はしか)
・直接由来している単語としては、唯一、measly「みすぼらしい、ちっぽけな」があります。これは、語源は異なりますが、miserable「悲惨な」に似ています。はしかに掛かれば、それは悲惨です。
例文:Measles is just one of the disease that has been brought under control by vaccinations.
No1359
obsolescence
発音:ɑ̀bsəlésəns(アブソレスンス)
品詞:名詞
意味:すたれること、旧式になること
解説:
・ラテン語のobsolescere「すたれる、廃れる」に由来し、ob-「離れて、反対に」+solere「慣れる、慣習にする」に分解されます。つまり、「使われなくなって慣れから外れる」=「廃れる」
・solescere由来の単語としては、以下があります。
-obsolete「廃れた、時代遅れの」
-isolate「分離する、孤立させる」
-console「慰められる、慰める」
例文:Rapid obsolescense has always been a characteristic of consumer electronics.
No1360
omnivore
発音:ɑ́mnivɔ̀ː(アムニヴォー)
品詞:名詞
意味:雑食動物
解説:
・ラテン語のomnivore「何でも食べる動物」に由来し、omnis「すべての」+vorare「食べる、貪る」と分解されます。
・omnisに由来する単語としては、以下があります。
-omnibus「総集編」
-omniscient(全知の、何でも知っている)=omnis + scientia(知識)
・vorareに由来する単語としては、carnivore「肉食動物」があります。
例文:Omnivores are creatures, like humans, which eat both plans and animals.