infringe, sequester, venerate, raid, rein, transcript

今日2025/9/18(Thu)は、infringe, sequester, venerate, raid, rein, transcriptの6つです。

検1級でる順パス単(5訂版)のSection13の復習です。

今日の単語については、infringeはfragile、sequesterはrequest、venerateはVenus、raidはride、reinはretain、transcriptはscriptにそれぞれ紐づけておきます。

さて、今日も相変わらず前倒しで副業に取り組みたいと思います。現在の会社に退職願いを出して有給休暇の消化に入ってまだ約半月ですが、副業中心の生活になった気がします。これも非常にありがたいことですし、今後の自分の為にもなる貴重な経験です。手を抜かずに報酬以上に貢献したいと思います。新たな会社で業務を開始するまで、あと29日です。

先週、帰省して鹿児島中央駅に行きましたが、その昔の”西鹿児島駅”とは全然様子が違ってびっくりでした。でも、昔若いころ家内とよく通っていたラーメン専門鷹さんのラーメンは以前と変わらず本当においしかったです。

今日は政治の話は無しです。が、みなさん、マスゴミの報道内容に騙されないようにしましょう。単なる左翼政府と財務官僚のプロパガンダ装置です。信用したらいけません。現在は、心ある国会議員や地方議員の発するSNSで拾った情報が正確な場合が多いと思います。

 

 No1211 

infringe

発音:infríndʒ(インフリンジ)
品詞:他動詞、自動詞
意味:を侵害する、を犯す
解説
ラテン語のinfringere「砕く・折る」に由来し、in-(中に / 上に / 強意)+ frangere(壊す、砕く、折る)に分解されます。直訳すると「壊すこと、破ること」です。
・「物理的に壊す」→「規則・権利を壊す」→「侵害する」という抽象的な意味に発展しました。
・frangere由来の単語としては、以下があります。
-fracture(骨折、割れ目)
-fraction(分数、断片)
-fragile(壊れやすい)
-fragment(断片)
-fray(すり切れる、争い)
-frail(もろい、弱い)
-refrain(控える="壊さないように手を引く" から)
・fragile→壊れやすい→壊れる→規則・権利を壊す→「侵害する」ですね。

例文:Many people denounced the new law for infringing on the right to privacy.

 

 No1219 

sequester

発音:sikwéstər(セクェスタ(ァ))
品詞:他動詞
意味:を隔離する
解説
ラテン語のsequestrare「預ける、隔離する」に由来し、se-(離れて)+ quaerere(探す、求める)と分解されます。つまり「他から切り離して預ける」ということです。
・「離して求める」とは、解決したい事柄に対して、公平性を保つために、一時的に当事者から切り離して第三者に預けるということだったようです。そこから「隔離する、預ける」という意味が生まれたとあります。
・quaerere由来の単語としては、以下があります。
-question(質問)
-inquire(尋ねる)
-request(要求)
-acquire(獲得する)
-conquest(征服)
・requestの「要求」とse-「離れて」から、意味を類推するしかないようです。

例文:In the new reality show, ten ordinary people were sequestered from their daily lives and placed on a tropical island.

 

 No1221 

venerate

発音:vénərèit(ヴェネレイト)
品詞:他動詞
意味:を敬う、を深く尊敬する
解説
ラテン語のvenerārī(敬う、崇拝する)に由来し、大元は venus / vener-(ビーナス、愛、魅力、美しさ、好意)です。
・venus / vener由来の単語としては、以下があります。
-Venus(ビーナス、金星、愛と美の女神)
-veneration(尊敬、崇敬)
-venerable(尊敬すべき、高徳の)
・vener-と来たら、Venus = 「敬愛される存在」と覚えておけば意味を類推しやすいです。

例文:The old man was venerated by many younger athletes as the greatest athlete of the century.

 

 No1223 

raid

発音:réid(レイド)
品詞:名詞、他動詞、自動詞
意味:(警察の)手入れ、急襲、奇襲
解説
・古英語のrād(馬に乗っての旅、遠征、襲撃)、rīdan(= ride, 乗る)に由来します。元々は「馬に乗って出かけること」だったようです。つまり raid = ride(乗る)と同源です。
・「馬に乗っての旅、遠征」から、「軍事的な遠征、急襲」、その後「略奪目的の襲撃」を指すようになったとあります。
・rīdan由来の単語としては、以下があります。
-ride(乗る)
-rider(乗る人)
-riding(乗馬、あるいは地方区分 “the East Riding of Yorkshire” など)
-road(もともとは「乗馬・通行する道」)
・rideやroadからraidの意味を類推できそうです。

例文:At midnight, the police carried out a raid on the nightclub, looking for illegal drugs.

 

 No1225 

rein

発音:réin(レイン)
品詞:名詞、他動詞、自動詞
意味:統制力、制御
解説
ラテン語のretinēre(引き止める、拘束する)に由来し、re-(後ろに)+ tenere(keep、握る、持つ)に分解されます。「引き止めるもの」=手綱ということです。
・tenere由来の単語は多いです。
-retain(保持する)
-contain(含む、抑える)
-maintain(維持する)
-sustain(支える、持続する)
-detain(拘留する)
-obtain(獲得する)
-tenant(借家人=土地を「保有」する人)
-tenure(在職、保有期間)
・retainやdetainあたりから意味をウイスい出来そうです。

例文:She was a strict mother who kept a tight rein on her children's behavior.

 

 No1239 

transcript

発音:trǽnskript(トゥランスクリプト)
品詞:名詞
意味:写し、模写、複写、成績証明書、(音声を)文字おこししたもの
解説
ラテン語のtranscribere(書き写す、写本を作る)に由来し、trans-(横切って、越えて) + scribere(書く)に分解されます。直訳すると「書き写す、書き換える」です。trans-は「元のものから別の場所へ移す」というニュアンスがありますので、つまり「書かれたものを別の場所(紙や巻物)に移す」ということなのです。
・scribere由来の単語は多いです。
-scribe(書記、記録する人)
-inscribe(刻む、記す)
-describe(描写する)
-subscribe(署名する、購読する)
-prescribe(処方する、指示する)
-ascribe(帰する、原因を割り当てる)
-manuscript(手書きの文書)
-script(スクリプト、台本、脚本)

例文:Applicants were asked to produce an official transcript of their high school grades.

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村