今日2025/10/22(Wed)は、lull, perpetuate, wane, appraiseの4つです。
英検1級でる順パス単(5訂版)のSection9の復習です。
今日の単語ですが、lullはララバイ(子守歌)、perpetuateはpetition、waneはwant、appraiseはpriceにそれぞれ関連付けておきます。
昨日、会社の規定をよくよく見たら勤務時間は7:45でした。定年まで勤務していた会社が8:00労働だったので、ちょっとびっくりしました。そして、昨日同じGrの人と現場を見に行きました。以前は、会社へ来て、会議&会議、机にしがみついてメール対応、指示対応だったのが一変しました。会議は殆ど無く、あっても目的が情報共有だったりです。まだまだよくわかりませんが、精神状態は以前よりはいい感じで維持できそうです。
いよいよ高市首相の登場で、日本と日本人にとって良い方向へ変わる気がしています。今まで中国共産党配下の公明党や自民党左翼媚中議員のやつらに、そいつらの私利私欲のために日本と日本人のための政策が骨抜きになっていたのです。経済問題、外人問題、とりわけ中国問題には一刻も早く取り組んで欲しいと思います。そして、我々国民は、選挙が行われるならば、公明党、立憲民主党、共産党、社民党、そして自民党の左翼媚中議員(岸田、石破、・・・)や自民党の緊縮財政議員、自民党のタレント議員には絶対に投票しないようにすることです。
No813
lull
発音:lʌ́l(ラル)
品詞:他動詞、自動詞
意味:を落ち着かせて眠くさせる
解説:
・中英語のlullen(子守唄を歌う)、古英語の「lulla-(ルラ〜)」というあやすときの擬音に由来しているようです。つまり、「あやす」 → 「静める」 → 「一時的な静けさ」という意味の広がりをたどったようです。
・同根の単語としては、lullaby(ララバイ=子守歌、眠たくなるような歌、気持ちを和らげる歌)があります。
例文:The little boy, lulled by the sound of the gentle rain, soon fell fast asleep.
No815
perpetuate
発音:pərpétʃuèit(パペチュエイト)
品詞:他動詞
意味:を固定化する、を永続させる、を長続きさせる
解説:
・ラテン語 perpetuareに由来し、per-(完全に、通して、ずっと)とpetus / petere(求める、目指す、続ける・推し進める)に分解されます。元の意味は「永久にする」、「絶えず続けさせる」で、「完全に求め続ける」→「やめることなく続けさせる」→ 「永続させる」です。
・「永続させる、継続する」から、中世フランス語で「継続させる、途絶えさせない」などの法・宗教的文脈で使われ、17世紀ごろ「永続させる(特に悪いものも含む)、「悪い慣習を永続する」など負の意味へ、そして現代英語では「(悪習や誤解など)を存続させる、永続させる 」と言った中立〜否定的な意味へと変化しました。
・petere由来の単語は多いです。
-petition 嘆願書、請願する petere(願う)
-appetite 食欲、欲望 ad-(~に向かって)+ petere(求める)
-compete 競争する com-(共に)+ petere(目指す)
-competition 競争 同上
-competent 有能な、適任の com- + petere → 目標に十分達する人
-impetus 推進力、刺激 in-(中へ)+ petere(突進)→ エネルギーのきっかけ
-repeat 繰り返す re-(再び)+ petere(求める)
-perpetuate 永続させる per-(通して)+ petere(続ける)
-perpetual 永続する、絶え間ない 同上
-petitionary 嘆願の petere の形容詞的派生
-petulant 短気な、怒りっぽい 元は「欲しがる様子」→「かんしゃく持ち」へ
例文:Some people criticize beauty pageants for perpetuating gender stereotypes. ※pageant「コンテストなどのショー」
No816
wane
発音:wéin(ウェイン)
品詞:自動詞、名詞
意味:衰える、衰退する
解説:
・古英語のwanian(減る・欠ける) さらに古ゲルマン語のwanōnに由来します。つまり、欠ける → 減る → 衰える、という自然な意味の拡張です。
・wan-は「欠けた」という意味を表すようですが、同じ語源を持つ単語としてはwantがあります。これは、「欠けている」 → 「欲しい」、「不足している」 → 「求める」へということのようです。
例文:As the power of the king began to wane, rebellions broke out in different parts of the country.
No817
appraise
発音:əpréiz(アプレイズ)
品詞:他動詞
意味:を鑑定する、を値踏みする[=evaluate]
解説:
・ラテン語のpretiare(値をつける) に由来します。構成を分解すると、ap-(〜へ)+ pretium(値段)であり、つまり直訳すると「値をつける方向へ」→ 「値段をつける」 → 「評価する」という流れになります。
・pretium由来の単語としては、以下があります。
-price 価格 直接同根(pretium)
-precious 貴重な 「価値がある」
-appreciate 感謝する・評価する 原義は「価値を高く見る」
-depreciate 価値を下げる de-(下げる)+ pretium
-praise 賞賛する (古フランス語 preisier=価値を認める)
例文:She took the neckless she had inherited to be appraised by a jeweler. ※inherit「相続する」