reign, containment, sane

今日2025/10/29(Wed)は、reign, containment, saneの3つです。

検1級でる順パス単(5訂版)のSection9の復習です。

reignはregion、containmentはcontainer、saneはsanityにそれぞれ関連付けておきます。

さて、今日も昨日同様に通常運転です。昨日、皆で近くの有名なラーメン屋に行ってきました。朝から整理券を取らないと何時間も並ぶ有名なお店でした。薩摩ラーメンに慣れている私にしてみれば、あっさりしすぎて物足りなかった感じでした。またお値段も950円と私にしてみれば、ちょっと高い気がします。もしかしたら、もう行かないかもしれません。

さて、相変わらずマスゴミ偏向報道が続いています。こいつらは、日本が良くなることを徹底的に阻止してきます。経営幹部に中国共産党が入り込んでいるからです。一刻も早く、電波を取り上げてしまいましょう。こいつらが日本を駄目にした原因の一つであることに間違いはないです。

韓国のマスゴミ東京支局と中国のマスゴミ東京支局と日本のマスゴミ本社の住所が全く同じだって知ってました。恐ろしいことです。

 

 No842 

reign

発音:réin(レイン)
品詞:名詞、自動詞
意味:治世、支配
解説
ラテン語のregnare「君臨する」、regere「支配する、指揮する」が由来です。 
・同じ語源を持つ単語としては、以下があります。
-region 地域 「支配される範囲」
-regime 政体、政権 「支配体制」
-royal 王の(rex → roi → royal) 
-rector 学長、教区牧師 「導く人」
-correct 正す 「正しい方向に導く」
-regulate ルールで導く(control)

例文:During the reign of the last king, the monachy was held in high respect, unlike today.

 

 No861 

containment

発音:kəntéinmənt(コンテインメント)
品詞:名詞
意味:(非友好国などの)封じ込め、抑制、束縛
解説
ラテン語のcontinēre(一緒に握っておく=中に保つ・抑える)に由来し、con-(共に・一緒に)+ tenēre(握る・保つ)に分解されます。「共に保つ」→「外に出さない」→「抑え込む、封じ込め」という意味の拡張です。
・同じ語源を持つ単語は多いです。
-container コンテナ
-contain 含む、抑える con-(共に)+tenere
-content 内容、満足している con-+tenere(内に保たれているもの)
-maintain 維持する main-(手、強く)+tenere
-retain 保持する re-(再び、後ろに)+tenere
-detain 拘留する de-(離す)+tenere(握り離さない)
-sustain 支える、持続する sub-(下から)+tenere(支える)
-obtain 得る、手に入れる ob-(対して)+tenere(手で取る)
-attain 達成する ad-(〜に)+tenere
-pertain 関係する per-(通して)+tenere(つながっている)
-tenant 借家人(持っている人) tenere(所有する)
-tenure 在職、任期 tenere(保つ)

例文:During the Cold War, the policy of containment was designed to halt the spread of communism.

 

 No880 

sane

発音:séin(セイン)
品詞:形容詞
意味:正気の、気の確かな、精神の健全な、分別ある
解説
ラテン語のsānus(健康な、健全な、正気の)、さらに、sānus は印欧祖語 swā-no-(健康・完全)に由来します。意味の中心は「傷のない・完全な・正常な」です。
・同じ語源を持つ単語としては、以下があります。
-sanity 正気、健全さ saneの名詞形
-insane 正気でない、狂気の in-(否定)+ sane
-sanitary 衛生的な sānus(健康)+ -ary(関連の)
-sanitation 衛生、下水設備 健康維持のための設備
-sanatorium 療養所 健康を取り戻す場所

例文:It is not always easy for psychiatrists to decide if a patient is sane or not. ※psychiatrist「精神科医

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村