insurmountable, admittedly, albeit

今日2025/11/11(Tue)は、insurmountable, admittedly, albeitの3つです。

検1級でる順パス単(5訂版)のSection8の復習です。

今日の単語ですが、insurmountableはmountain、admittedlyはadmittance、albeitはそのままalthough be itにそれぞれ関連付けておきます。

晴れていますが、昨夜から物凄い北風がこちらは吹いており、本当に風の音がうるさいです。この土地特有なのかどうか知りませんが。。という事で、今日も通常運転です。今週の金曜日で、こちら単身赴任の地で一人暮らしを始めてからまる1か月が経ちます。今のところ、少し寒いだけで生活に大きな障害はなさそうです。

さて、最後は政治の話題です。昨日はNHK党の立花さんが逮捕されるという驚くべきニュースがありました。名誉棄損で逮捕なんておかしい気がします。きっと裏に何かあるような気がします。オールドメディアが警察を煽ったとか。

NHK党と高市内閣は、NHKについて協力関係にあるので、中国共産党の道具になっている、高市内閣を潰したいオールドメディアとしては、立花さんの逮捕で足を引っ張りたかったとしか見えません。警察はちゃんと理由を公表すべきだと思います。

www.youtube.com

 

 No788 

insurmountable

発音:ìnsərmáuntəbl(インサマウンタブル)
品詞:形容詞
意味:克服不可能な
解説
ラテン語由来の構成語で、in-(〜でない)+sur-(上に、over, above)、mount(山・登る)+-able(できる)に分解されます。直訳すると「上に登ることができない」=「乗り越えられない」です。
・mountはラテン語のmontare(山に登る)から来ており、これ由来の単語としては以下があります。
-mountain 山 mons(山)そのもの
-mount 登る/山 montare「登る」
-amount 総計、量 「上に積み重なるもの」→「総計」
-surmount 克服する 「上に登る」→「乗り越える」
-paramount 最高の 「ほかより上に」→「最上の」
-mountainous 山の多い/巨大な 「山のような」

例文:They had faced seemingly insurmountable problems at first.

 

 No796 

admittedly

発音:ədmítidli(アドミティドゥリィ)
品詞:副詞
意味:誰もが認める通り、自ら認める通り
解説
・admitはラテン語のadmittere(=「中へ送る・入れる・許す」)に由来し、ad-(〜の方へ、to、toward)+mittere(送る、放つ)と分解できます。つまり、「(中へ)送る・入れる」→「受け入れる・許す・認める」です。
・電気工学で、admittance(アドミタンス)という物理量がありますが、これはインピーダンス(impedance)の逆数で、電流の流れやすさを表します。所謂、電気的な許容度なのです。
・副詞形で「認めて言うが」→「確かに(…だ)」という譲歩的な意味に発展したようです。

例文Admittedly, raising tariffs can have a negative effect on the domestic economy as well.

 

 No800 

albeit

発音:ɔlbíit(オルビイト)
品詞:接続詞
意味:~とは言え
解説
・中英語の al be it(= although it be=「たとえそれが〜であっても」)が縮まった形です。al (although)+be(存在・状態を表す)+it(それ)に分解され、たとえそれが〜であっても、という文構造からできた単語です。

例文:The investment plan was a highly profitable, albeit risky, move on the part of the bank.

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村