stack up, stake out, stand in for A

今日2026/2/6(Fri)は、stack up, stake out, stand in for Aの3つです。

検1級でる順パス単(5訂版)のSection24熟語編の復習です。

今日も9:00-17:45の通常運転で、終日デスクワークになります。昨日は誘われて本社の人たちと収益に関する会議に出ました。久々に管理系の会議で、懐かしく思いました。まだ予算などの見積もりが甘いなと思いつつ、いろいろFBをしました。入社が浅いのでそこまでガンガン突っ込んではいないですが。

政治の話題です。同じ鹿児島出身という事ではありますが、この宮路って胡散臭いです。2世議員でもあり全く好きになりませんが、高市さんが応援に来たらな、投票するしかないですね。

鹿児島の皆さん、自民党左翼で、殆ど中華連合のような森山は落選で良いと思いますが、その他は自民党を応援する以外の選択肢はないように思います。日本のためです。

選挙に行きましょう!

 

 No2345 

stack up

意味:匹敵する、比べられる、〔物が〕積み重なっている
解説
・stackは「積み重ねる」の意味で、古英語のstacc「柱状に積む・積み重ねる」に由来します。重要なのは、「同じ形・同じ向きで重ねる」という事です。
・upは「上方向に」の意味があるので、stack upで、「物が上へ上へと積み重なる」という事になり、積み上げて、倒れず同じ高さに届くことで「匹敵する」という意味も入ってきたと思われます。

例文:The professor told her that parts of her essay were interesting, but they did not stack up to a coherent argument.

 

 No2346 

stake out

意味:~の張り込みをする
解説
・stake「杭(くい)」は、古英語のstaca「地面に打ち込んで境界や位置を示す杭」に由来します。
・outの中心的な意味は一言で言うと「内側から外へ、境界の外まで」です。よって、stake outで、「杭を打って外側まで広げ、範囲をはっきり示す」ということになり、つまり、「ある場所を 自分たちの監視エリアとして確保する」ということで、「そこから動かず、出入り・動きを じっと観察する」になったと思われます。

例文The police staked out the jewelry store and were able to catch the thieves red-handed. ※red-handed「現行犯で」

 

 No2347 

stand in for A

意味:Aの代役を務める(=deputize for)
解説
・standの基本は、「立つ、その場にとどまる」です。そこから比喩的に、「立場・役割に立つ、責任を引き受ける」という意味が生まれます。
・inの中心イメージは「中に、枠の中に入って」で、ここでは「役割・職務・立場の中に入る」という事です。また、forの基本は、「〜のために、〜に代わって」の意味なるので、結局、stand if for Aで、「Aの役割の中に立って、その場を務める」となり、これが「Aの代役を務める」になったと思われます。

例文:The old man fell ill so his son had to stand in for him at the ceremony.

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村