prop up, pull off, push for ~, put across

今日2026/3/23(Mon)は、prop up, pull off, push for ~, put acrossの4つです。

検1級でる順パス単(5訂版)のSection23熟語編の復習です。

prop「つっかえ棒、支柱」はproper「適切な=まっとうな→真っ直ぐの感じ」やproper「押す→まっ直ぐに推進する感じlに関連付けておきます。

さて、今日は現場サイトに出ると思いますが、9:00-17:45の通常運転です。前社を定年退職して今の会社の入社してから5か月が過ぎました。久々の担当っぽい業務でしたが、4月からはまた前職のようにマネージャーとして仕事をする予定です。

さて、最後は政治の話題です。またしても、国会の予算委員会で、馬鹿な立憲民主党のあほな蓮舫という外国人議員が、予算とは関係のないことを質疑して、無駄に時間を食っているようです。もういい加減にしてほしいですね。

しかも自分たちの事は棚に上げて、自民党を追及しているわけですからたちが悪すぎます。次の参院選では、立憲民主党は勿論、公明党、共産党、社民党、れいわ新選組の議席は0にするように日本国民の皆さん頑張って、選挙に行きましょう。これらの政党は一刻も早く潰さないと日本が駄目になります。最近は、国民民主党もやばいですね。これほど約束を守れない政党だったとは知りませんでした。がっかりです。

www.youtube.com

 

 No2289 

prop up

意味:(存続の危うい企業など)を支援する、下支えする、てこ入れする
解説
・propは「つっかえ棒・支柱」の事で、ゲルマン系(古英語・古ノルド語系)由来と言われています。完全に同根と断定は難しいですが、「突く・支える・押す」系で関連がある語を挙げると以下があげられます。
-proper(本来は「まっすぐな・適切な」※支える→整えるニュアンス)
-propel(前に押し出す)※ラテン語系だが「押す」共通イメージ
・upは、ここでは「上に持ち上げる・維持する」のことで、下から支えて「落ちないようにする、保つ」というニュアンスです。
・したがって、prop upで「下から棒で支えて、倒れないように持たせる」と直訳できます。これを企業や経済に比喩的に使うと、倒れそうな会社や業績が悪くて崩れそうな状態に対して、資金投入、政府支援、銀行融資で、「倒れそうなのを支柱で支える」行為と見れます。

例文:The chairman spent his whole fortune trying to prop up the falling company.

 

 No2290 

pull off

意味:~をやってのける
解説
・pullは「引っ張る」、offは言うまでもなく「離れる・外れる」のニュアンスです。
・したがって、pull offで「くっついているものを無理やり引っ張って引きはがす」と直訳され、「うまくいかない状態に張り付いている状況や困難がまとわりついている状況を力で引きはがして成功まで持っていく」=「やってのける」になったと思われます。

例文:After weeks of practice, he was able to pull off the magic trick and fool everyone.

 

 No2291 

push for ~

意味:~を要求する
解説
・pushは言うまでもなく「押す・圧力をかける」で、物理的に前へ押す、比喩的に「圧力をかける」の意味で、相手や状況を動かそうとする事です。
・forは、言うまでもなく方向・目的を表し「~に向かって」の意味です。
・したがって、push forで「ある目標に向かって、ぐいぐい押し続ける」と直訳されます。人は何かを要求したいときには、相手に働きかけ、圧力をかけ、何度も主張します。つまり、押して押して通そうとします。これが「ある目標に向かって、ぐいぐい押し続ける」=「要求する」になったと思われます。

例文:The union pushed for a reduction in working hours, but the company refused to accept their demands.

 

 No2292 

put across

意味:~をよく理解させる
解説
・putは「置く・配置する」、acrossは「向こう側へ横断して」の意味です。
・したがって、put acrossで「(自分の考えを)向こう側(相手)に置く」と直訳されます。これは即ち「理解させる」と意訳できます。

例文:The leader of the ecological group said they needed to work harder at putting across their ideas to the public.

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村