今日2026/4/17(Fri)は、creep into, crop up, dawn on A, deck outの4つです。
英検1級でる順パス単(5訂版)のSection22熟語編の復習です。
今日も昨日と同じで、終日デスクワークと会議及び次週の会議の準備になります。最近は、定年退職前の空き時間がない時間刻みレベルの毎日よりはまだいいですが、少しづつ戻りつつあります。
さて、政治の話題です。まだまだ炎上を続けているテレ朝の報道番組の玉川徹の発言問題です。こいつは過去2回も同様な問題発言をしている野郎ですね。謝罪文を見ましたが、テレ朝もテレ朝で全然謝罪になっていないと思います。
ド左翼・リベラルのこいつつらは最近少し度が過ぎていると思います。国会に呼んでちゃんと追及しないといけませんし、総務省も停波をやるべきです。検討じゃなくてやるんです。現実は、こいつらはスポンサーが降りない限り慌てないのでしょう。こいつらド左翼・リベラルをどの企業が支えているのか確認したいですね。そしたら、その企業の商品の不買運動が起きるでしょう。
No2158
creep into
意味:(感情、まちがいなどが)~に入り込む
解説:
・creep「はう、ゆっくり近づく、のろのろ進む」は、もともと「ゆっくり・気づかれないように這う・忍び寄る」のイメージで、「虫が這う」や「人がそーっと近づく」という、「じわじわと無意識のうちに侵入」のニュアンスがあります。
・intoは、「外から内側へ入り込む」のニュアンスです。
・したがって、creep intoで「こっそり内側に入り込む」と直訳でき、これには「気づかないうちに、じわじわ」というニュアンスが入ります。
例文:A suspicion that he was being cheated crept into his mind. ※cheat「〔自己の利益のために人を〕だます」
No2159
crop up
意味:(問題などが)急に持ち上がる
解説:
・cropは「作物・収穫物」のことですが、作物は地面からひょこっと生えて来ます。
・upは「上に現れる、表に出てくる」というニュアンスです。
・したがって、crop upで「地面からひょこっと出てくる」と直訳でき、重要なのは予期せず・急に出てくる感じが入ることです。問題やトラブルは予想していなかったのに突然表に出て来ます。これから、「問題が急に持ち上がる」になったと思われます。
例文:The launch of the new car was delayed after a number of small problems cropped up at the last moment.
No2160
dawn on A
意味:Aに初めてわかる
解説:
・dawnは「夜が明けて、だんだん明るくなる瞬間」のことで、ポイントは、いきなりではなくじわっと明るくなるという事です。
・onは、言うまでもなく「~の上に(=~の中に)」という感覚です。
・したがって、dawn on Aで「Aの中でだんだんと明かりが見えてくる」というニュアンスになり、抽象的には「(理解が)Aの中に夜明けのように訪れる」=「Aに初めてわかる」となります。
例文:After the third time the girl canceled their date, it began to dawn on him that she was not interested in him.
No2161
deck out
意味:を飾る
解説:
・deckは動詞では「装飾する・飾り立てる」の意味です。もともとは「船のdeck(甲板)をきれいに整える、祭りなどで場所を飾り付ける」といった「見た目を整えて華やかにする」意味があります。
・outは、ここでは「すっかり・完全に・外から見て分かるほど」の意味になります。
・したがって、deck outで「しっかり飾り立てる」となります。ただの「decorate」よりも、目立つくらいに、しっかりと、場合によっては派手に、のようにフル装備で飾る感じが出てきます。
例文:The building was decked out with flags and banners to celebrate the anniversary of the country's victory.