今日2026/4/21(Tue)は、duck out, dwell on ~, ease off, ease up on ~の4つです。
英検1級でる順パス単(5訂版)のSection22熟語編の復習です。
今日も、昨日同様に終日デスクワークです。明日あたりから、時間があるようならば自分の管理するサイトを順次訪問しようと考えています。
最後は政治の話題です。毎日新聞が高市内閣の支持率が5%も下がった!と喜んで報道しているようですが、質問の仕方に問題があるし、他のオールドメディアの調査では逆に上がっているところもあり、結局下がってはおらず、依然高い支持率を維持したままということがわかります。日本国民の皆さん、毎日新聞のこのような印象操作には絶対に引っ掛からないでください。
そして、もう一つ財務省に刃物を持った50台の男が入りそうになったところを逮捕されたようです。片山大臣を狙っていたそうで、高市さんや、片山さん、小野田さんなど万全の警護でお守りお願いします。憲法改正や積極財政、消費税議論でオールドメディアと財務省はもう必死なようです。でも、もうその利権構造などを日本国民は理解しています。諦めて欲しいです。
No2174
duck out
意味:(仕事・責任などを)逃れる
解説:
・duck「かも、アヒル」は、動詞では「サッと身をかがめて避ける」で、素早く・こっそり・反射的に避ける動きの事です。水浴びをしているアヒルなどが水面下に潜り込むことから、「逃れる」と言う意味になったのではと思います。
・outは、ここでは「その場から外へ出る・離れる」の意味です。
・したがって、duck outで「サッとかがんで避けながら外に出る」となり、つまり「気づかれないようにスッと抜ける」という意味になります。
例文:It was said that the politician had used family connections to duck out of military service during the war.
No2175
dwell on ~
発音:dwél(ドゥウェル)
意味:~を力説する、~を長々と話す
解説:
・dwellは「住む」で、つまり「ある場所に留まり続ける」のニュアンスです。
・onは、ここでは「「その対象の上に接触し続ける・離れない」の意味です。
・したがって、dwell onで「~の上にとどまり続ける、~から離れない」となります。これを話や思考にあてはめると、「同じ点にとどまり続ける」→「強調される」=「力説する」となります。
例文:In his speech, the school principal dwelt on the need for students to prepare properly for classes.
No2176
ease off
意味:(雨などが)小降りになる、和らぐ、緩む
解説:
・easeは「楽にする・ゆるめる・負担を軽くする」の意味で、つまり強さ・圧力・緊張を下げる方向に行くという意味です。
・offは、ここでは「離れる・減る・切り離される」のことで、特に状態変化では「強さが元の状態から離れていく(弱まる)」の事を意味します。
・したがって、ease offで「強さをゆるめて、元の強い状態から離れていく」という事になります。雨に当てはめると、強く降っている状態からだんだん弱くなるという事になり、「雨の強さが離れていく」=「小降りになる」となります。
例文:The campers were finally able to set up their tent after the rain began to ease off.
No2177
ease up on ~
意味:~をほどほどにする
解説:
・easeは「ゆるめる・楽にする・強さを下げる」の意味です。
・upは、ここでは「動作を完了させる、しっかり行う」というニュアンスになります。onは、対象に対して圧力をかけている状態を意味します。
・したがって、ease up onで「~にかけている圧力をしっかり緩める」となります。つまり、「やりすぎをやめて、適度にする」というイメージです。
例文:Following his doctor's advice, he decided to ease up on high-calorie snacks.