今日2026/5/(Tue)は、engulf, waver, surmount, mortify, poachの5つです。
英検1級でる順パス単(5訂版)のSection21の復習です。
これで何巡目かはわかりませんが、単語からすぐに意味が頭から蘇るまでにはまだ至ってませんが、文章からなんとなく類推できるようにはなりました。少なくとも、ポジティブな単語なのか、ネガティブな単語なのかはわかります。
さて、本日も昨日同様に、午前中はデスクワーク、午後は会議と、中途入社のWeb面接になります。久々ですね、面接をするのは。
政治の話題です。嘘や偏向だらけのド左翼オールドメディアですが、以下の読売テレビニュースの動画だけは完全ニュートラルで聴くべき価値があります。
オールドメディアは、今回の米中首脳会談については中国の勝ちだ、米国はもう終わりなんだと、だれも信じないことを平気で電波を使って流していますが、そうではない事をニュートラルに流しています。こういう番組こそ見る価値があるというものです。
No2016
engulf
発音:engʌ́lf(エンガルフ)
品詞:他動詞
意味:を飲み込む
解説:
・en-「中に、〜の中へ(into)」+gulf「深い裂け目、深い穴、湾」と分解されます。つまり、「湾の中に入れる」→「飲み込む」と言う意味です。gulfはラテン語のcolphus、ギリシャ語のkolpos「折りたたんだもの → 胸・湾曲した場所」に由来します。
・1990年8月〜1991年2月(戦闘は主に1991年1月〜2月)のイラクとクウェートが戦った湾岸戦争をGulf warと呼びますね。
例文:The typhoon totally engulfed that small fishing community. ※fishing community「漁村」
No2017
waver
発音:wéivər(ウエイヴァ(ァ))
品詞:自動詞、名詞
意味:心が揺らぐ、動揺する
解説:
・ゲルマン語起源の語だそうです。
・wave「波」と語源的に密接な関係があり、「波のように揺れる、定まらない」動作を意味しています。
例文:No matter how much pressure he felt, he never wavered in his decision.
No2018
surmount
発音:sərmáunt(サーマウント)
品詞:他動詞
意味:に打ち勝つ
解説:
・sur-「上に、over、above」+mount「登る、to climb、rise」と分解されます。つまり、「山の上に登る」 → 「困難や障害を乗り越える」と言う意味です。mountはラテン語のmontare「登る」に由来します。
・montare由来の単語は多いです。
-mountain 山
-mount 登る/山(例:Mount Fuji)
-mountainous 山が多い、険しい
-mountaineer 登山家
-paramount 最高の、最重要な(語源:para-(beside)+ mount)
-amount 量、合計(元の意味:積み上がったもの)
例文:He had to surmount a number of legal problems before he could set up the new company.
No2019
mortify
発音:mɔ́rtəfài(モーティファイ)
品詞:他動詞、自動詞
意味:に恥をかかせる
解説:
・ラテン語のmors, mortis「死」に由来します。mort-「死、death」+-ify「~にする、make, cause」と分解されます。つまり、「死なせる」→「感情・欲望を抑え込む、恥をかかせて自尊心を打ち砕く」の事です。
・肉体の死から、精神的な死へと意味が移っていったと思われます。
・mors, mortis由来の単語も多いです。
-mortgage「住宅ローン」、死の誓約=返済できなければ契約が死ぬ担保契約
-morbid「病的な」、ラテン語 morbus = 病気、が同根
-immortal「不死の」
-mortality「死亡率、人の死すべき運命」
例文:The mother was sometimes mortified by the behavior of her children in public.
No2020
poach
発音:póutʃ(ポウチ)
品詞:他動詞、自動詞
意味:を密猟する、を侵害する
解説:
・ラテン語pocca「袋、皮」に由来している可能性があるという事で、定かではないです。その後は古フランス語のpochier「ポケットに入れる、袋状にする」に変化したようです。
・「袋状のもにこっそり入れる」→「不正に盗むように獲物を奪う」から、現代では「密猟、人材を引き抜く、アイデアを盗む」などへ意味が広がっています。
・pocca由来と考えられている単語としは以下があります。
-pouch ポーチ、小袋 フランス語 poche(ポケット)と同語源説あり
-pocket ポケット pochier → poche → pocket と変化した。
例文:In the past, poaching animals from the royal forests was punishable by death.