2020/8/13(Thu)はtrample です。
今日は”Government appeals ‘black rain’ ruling"と言う記事からです。
今週よく聞くようになった、このblack rainですが、
Wikipediaによれば、
原子爆弾投下後に降る、原子爆弾炸裂時の泥やほこり、すすや放射能などを含んだ重油のような粘り気のあるような大粒の雨で、放射性降下物(フォールアウト)の一種である。
とあります。
これで被爆された方が訴訟を起こされています。
難しいですね、過去に遡って裁判するとなると。
trample
発音
trǽmpl (赤字がアクセント)
www.oxfordlearnersdictionaries.com
品詞
他動詞、自動詞
語源
分解すると、tramp + leと言う事らしいです。
前者は、低地ドイツ語のtrampenで、踏みつけると言う意味のようです。
後者のleは接尾辞で、繰り返しの意味です。
繰り返し踏むつける、と言った内容でしょうか。
意味
オックスフォードオンライン辞書によれば
to ignore somebody’s feelings or rights and treat them as if they are not important
「踏みにじる」ですね。
trample onで使われる場合が多いようです。
「(人の感情など)を踏みにじる」です。他動詞の場合のtrampleと同じです。
使用例
An appeal based on a political judgement, using (insufficient) scientific evidence as an excuse, trampled on the feelings of an aging people who suffered from black rain. *1
(不十分な)科学的証拠を言い訳にして政治的判断に基づく上訴は、黒い雨に苦しんでいる高齢者の感情を踏みにじんだ。
本日はこのあたりで。
★話すレッスンです。
スキットが5分単位で完了するので、隙間時間でトレーニングできます。
★最短3分からの英会話レッスンです。
話す、聴くを鍛えたい方、隙間時間でレッスンしたい方にはお勧めです。
★早いうちに800点はとっておいた方が良いです。
★TOEIC L&Rの問題集です。
いわゆる正規版ですので、試験を受ける方はこれで練習することをお勧めします。
公式TOEIC Listening & Reading 問題集 5 新品価格 |
★こちらからもどうぞ
*1:The Japan Times 2020/8/13