choke up, chug along, churn out, clam up, clog up, cloud up, coast along

今日2023/12/5(Tue)は、choke up, chug along, churn out, clam up, clog up, cloud up, coast alongです。

引き続き、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection22の熟語編です。しかし、熟語編になってから、体調不良と言うのもありますが、学習のスピードが落ちてしまいました。ここらでギヤアップしたいとは思いますが。。

本日は、終日在宅勤務で、今週は部活はお休みと言う羽目になってしまいました。

 

 No2142 

choke up

意味:(感情の高ぶりで)絶句する
解説:「感情がupしてしまって、窒息するくらいになる」ですかね。

例文:She choked up when she began to talk about her mother.

 

 No2143 

chug along

発音:chug:tʃʌ́g(ャグ)
意味
:しゅっしゅっと音を立てて~を進む
解説:chug「〔機関車などが〕シュッシュッ[ポッポッ]と音を立てながら走る」ですが、これにalong「同じ方向に進んでいく、〜に沿って」がついてます。ちなみに、chugは蒸気機関車の作動音を模した語だそうですが、さっぱりわかりません。

例文:The old car chugged along the road.

 

 No2144  

churn out

発音:churn:tʃə́ːrn(ャーン)
意味
:を(機械的に)大量生産する
解説:churnは「〔バターを作るためにミルクを〕かくはんする、かき混ぜる」の意味だそうです。チャーハンを思い出してしまいますが、混ぜるという意味では同じです。「かき混ぜる」という事で「機械をフル回転させてものを作る」につながったのではと思います。outは「はっきり、すっかり」のイメージでしょうか?

例文:The factory churns out thousands of pairs of these shoes every week.

 

 No2145 

clam up

発音:clam:klǽm(クム)
意味
:黙り込む
解説:clamは「貝」の事ですから、「貝になる、貝のように黙る」と言う意味は想像できます。upは「あるレベルより上」のイメージですが、このupがなくても成立しますね。

例文:He has clammed up about the accident since then.

 

 No2146 

clog up

発音:clog:klɑg(クグ)
意味
:を詰まらせる
解説:clogは「妨害する、詰まらせる」の意味です。これに、まぁあってもなくても良いupが付いてるのでしょう。ところで、clogですが、あの靴のクロックスと少し発音が似ています。クロックスって木靴がベースになっているとの事、という事で、clogって「木靴」の意味もあります。木靴をはくと動きが妨げられますよね。ここから、「詰まる」にたどりついたのではと思います。

例文:Shortage of manpower has recently clogged up the Japanese economy.

 

 No2147 

cloud up

意味:曇る
解説:説明はいらないと思います。

例文:It looks like it's clouding up.

 

 No2148 

coast along

意味:気楽に(行動)する
解説:coastは名詞では「海岸」、動詞では「惰性で進む、楽に進む」と言う意味があります。そう言えば、コースティングって「惰性走行」の事ですね。

例文:After a shaky start, it did not take long before they were coasting along.

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村