2019/10/13(Sun)でafootです。
a+footですね。
- 発音:əfút(赤字がアクセント)
- 品詞:形容詞、副詞
- 語源:a(on)+footという事で、on foot、 walkingのようです。
- 意味:語源の内容から明らかですが、進行中の、という意味です。副詞では
in progressです。 - 使用例
Efforts are afoot to reduce the cost by adopting smaller parts and changing the method of burying the cables. But even so it will remain massively expensive.*1
(送電線や配電線の地中化に関して)、部品の小型化や地中化の工法変更によってコスト削減への取り組みは行われているが、それでもかなり高価である。
ロンドンやパリでは100%地中線化が進んでいるようです。そういえばパリでは見かけなかったですね。これに対して日本は、東京でさえも8%らしいです。何でもかんでも地中化する、ぞれで万事OKという訳ではないですが、昨年政府は1,400kmの地中線化を目標に掲げています。環境に脆弱な部分を先ず地中化して、あとは各家庭に燃料電池を設置するとか、電気自動車の購入に政府が補助金をもっと出すとか、このほうが全部地中化するよりは安くなりませんかねぇ?
これを気に一気に水素社会へ舵をきる良いきっかけになればと思うのですが。そう言えば、核融合って2050年くらいにできると期待されてますが、この核融合は三重水素と重水素を融合させてヘリウムを作る反応だと思います。これも水素ですね。
*1:2019/10/13 The Japan Times