ease off, ease up on ~, egg on, eke out, etch A into B, factor in, fall back on ~

今日2023/12/11(Mon)は、ease off, ease up on ~, egg on, eke out, etch A into B, factor in, fall back on ~です。

引き続き、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection22の熟語編です。

今週で何とか、このセクションは終わりそうです。にしても、少し時間がかかり過ぎました。引き続き、今年で最終セクションまでは最低1巡できるように冬休みも利用して勉強をしたいと思います。

今日はこのあと雨が降るようです。昨日は1週間ぶりに部活(水泳)へ行って、なんとか通常メニューをこなせましたが、やはり少し腰が重いです。いつもだったら、すぐ復活するんですが、やはり年のせいでしょうか?

 

 No2176 

ease off

意味:(雨などが)小降りになる、和らぐ、緩む
解説:easeは「緩める」の意味もありますから、なんとなく想像できますね。

例文:He eased off the gas pedal and the car slowed down.

 

 No2177 

ease up on ~

意味:~をほどほどにする
解説ease upは「緩和する、軽くなる、手を抜く」と言う意味ですから、これにon「~に関して」が付いたものですね。

例文:The doctor advised him to ease up on alcohol.

 

 No2178 

egg on

意味:をそそのかす
解説:eggには「〔人を〕唆す、けしかける、たきつける」と言う意味もあります。卵とは全く関係はなく、edge「端」の変形のようです。剣のエッジを向けられ、「早くやれ」とけしかけられているイメージでしょうね。

例文:He hit the other boy again and again as his friends egged him on.

 

 No2179 

eke out

意味:(生計)を何とかして立てる、~の不足を補う
解説:eke自体で「やりくりする」の意味があります。「eke(生き)てゆくためになんとかやりくりする」と言う感じでしょうか。ちなみに、nicknameという単語の語源はこのekeであり、元々は足す、増加する、という意味だったようです。

例文:She has to eke out a living as a part-time worker.

 

 No2180 

etch A into B

意味:AをBに深く印象付ける
解説etchエッチングの事ですね。比喩的な表現ですが、動詞で「〔顔・心に〕刻み込む」の意味もあります。心に刻み込むという事なので、なんとなく意味が理解できます。

例文:The scene of the crash was etched into his memory, and even today he can easily recall every detail.

 

 No2181 

factor in

意味:を考慮に入れる
解説factorは「要因」の意味ですよね。という事で、この熟語のニュアンスは、「何かを1つの要因として含める(織り込む)」=「考慮に入れる」だと思います。

例文:The following items are not factored into the overall cost of the project.

 

 No2182 

fall back on ~

意味:(いざという時に)~に頼る
解説:この熟語のニュアンスは、fall backは「後ろにもたれ掛かる」意味ですから、fall back on~で「~の上にもたれ掛かる」→「~に頼る」でしょうね。

例文:When he lost all his money he had to fall back on his savings.

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村