wrap up, wriggle out of ~, write off, zero in on ~, zip by

今日の2024/1/12(Fri)は、wrap up, wriggle out of ~, write off, zero in on ~, zip byの全部で5つの熟語です。

引き続き、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection24です。今日で、英検1級でる順パス単(5訂版)を一巡しました。まだまだ不完全なので、引き続き2巡目にはいります。

今後は、各セクションの2巡目で、なかなか記憶に残らないものをここで上げて、頭に叩き込もうと思います。

2,100の単語と300の熟語の勉強は、発音、意味、例文、頭に残すため語源、単語の分解、語呂合わせ等を一語一語チェックしていたので時間がかかりました。今後、勉強のスピードは少しづつ上がっていくものと期待しています。

 

 No2396 

wrap up

意味:~を終える
解説:これは、ほぼ日本語ですね。

例文:let's wrap up our homework and hit the sack. ※hit the sack「ベッド[寝床]に入る、床につく、寝る、就寝する」、sack「ずた袋」

 

 No2397 

wriggle out of ~

意味:~を何とかして逃れる
解説wriggleは「うごめく、身もだえする、のたうつ、そわそわ[もじもじ]する」の意味です。まずもって、wrは「ねじる」のイメージです。wrist「手首」、wrench「~をねじる」,wrong「間違った」、wrinkle「しわ」などです。outが付いて、「困難な状況から、身をねじって、くねらせて、脱出しようとしている」感じですね。

例文:He had always managed to wriggle out of criminal charges before.

 

 No2398 

write off

意味:~を重要でないと判断する、~を(失敗者などと)見なす
解説write「書き」off「消す」という事なのでしょうね。それの比喩的な使い方で「考えから外す、無価値と見なす、見限る」の意味にもなったということですね。

例文:He knew that his family had written him off as a failure many years before.

 

 No2399 

zero in on ~

意味:~に照準を合わせる
解説:zero inは、「銃などの照準を合わせる」という意味になります。狙いをつける時には、スコープ上に十字があり、そこが座標の中心でゼロ点になるわけです。その中心の中(in)にターゲットを持って行って、そして、その十字をターゲットの上にのせる(on)わけです。

例文:Scientists zeroed in for the cause of the epidemic. ※epidemic「伝染病」(形容詞はNo984)

 

 No2400 

zip by

意味:びゅっと通り過ぎる
解説:zip自体が「ビュッ[ビューッ・ヒュッ・ヒューッ]と音を立てる」です。ジッパー(zipper)を動かすときのイメージですね。これにbyがついて、「そばをびゅっと通る」という事でしょう。そう言えば、よく使う圧縮ファイルのZIPファイルもジッパーのマークがついてますね。

例文:She tried to invite him to her birthday party, but he zipped by before she could say anything.

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村