come around, crack down on, detract from, drown out, fork out

今日2023/12/17(Sun)は、come around, crack down on, detract from, drown out, fork outです。

引き続き、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection22の熟語編です。今日も、昨日自己チェックしてみて記憶に明確に残っていなかった単語をもう一度ここで復習しようと思います。

昨日、次のSection23の予習をしていたら更新が出来ずじまいでした。熟語の勉強は大変です。今日は、この後Section23の予習をやって、そしてSection13の2巡目をやって、そして部活、終了後飲み会です。なぜも、これほどこの年になって、英語の勉強と水泳に夢中になりだしたのか、自分でもよくわかりませんが、心身に良い事なので今後も死ぬまでつづけていきます。

 

 No2149 

come around

意味:意見を変える
解説:aroundは「ぐるりと」の意味です。なので、「ぐるっと回ってやってくる、回り道してやってくる」という事になって、これが「はじめは違っていたけど、歩み寄ってくる」というイメージを持つわけです。つまり、最初は反対していたけど、賛成に転じるとか、になるわけです。

例文:She knew that if she waited long enough, her husband would eventually come around and agree with her plan.

 

 No2155 

crack down on

意味:を厳しく取り締まる
解説:crackは名詞では「割れ目」、動詞では「〔むちなどで~を〕ピシャリと打つ」です。downは「押さえつける」のイメージでしょうか。

例文:The principal warned that he was going to crack down on students copying their homework from each other.

 

 No2163 

detract from

意味:(価値など)を損なう
解説:detractは、de-「下に」、トラクターのtractで「引っ張る」となって「引き下げる」=「損なう、減じる、落とす」の意味です。

例文:His latest book was a failure but did not detract much from his good reputation.

 

 No2172 

drown out

意味:~を(かき)消す
解説:drownは「〔人・動物が水に〕溺れ死ぬ、溺死する」ですね、drinkと似てます、そう飲み込まれるのです。で、outは「完了・終了」の意味でしょうか。洪水が起きて、全てを消し去る感じかなと思います。この熟語は、ある音が他の音をかき消す、または圧倒するという意味を表し、通常、強い音や音量が、他の音を聞き取りにくくする状況で使います。

例文:He turned up the volume of his TV to drown out the sound of heavy traffic ouside his home.

 

 No2200 

fork out

意味:(大金)を払う
解説:forkは食事の時に使うフォークです。フォークでかき出す(out)イメージから「渋々支払う」という意味になるのだそうな。

例文:He resented forking out money for his son's graduate studies.

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村