fork over, foul up, freeze up, fritter away, front for, frown on, gain on

今日2023/12/18(Mon)は、fork over, foul up, freeze up, fritter away, front for, frown on, gain onです。

今日から、英検1級でる順パス単(5訂版)のSection23です。

昨日は一気に2,700m泳いだので、さすがに少し体が重いです。特に両腕の付け根のところが。あと半年で59歳ですが、この年でよく頑張ったと思います。。

このSection23と並行して、Section13の復習をやっているのですが、土日は時間が足りなくてできませんでした。電車の中でリカバーしていきたいと思います。

 

 No2201 

fork over

意味:(土など)を(農業用)フォークで掘り返す
解説:forkは「フォーク」の事です。フォークを使って土から何かをかき出すような感じでしょうか?ここでのoverはforkというアクションを強調するために使用されているようです。

例文:She planted some seeds in a row and forked over some soil to cover them up.

 

 No2202 

foul up

発音foul:ful(ァウル)
意味
:でへまをやる、しくじる
解説foulは野球でおなじみの「ファウル」の事ですね。撃ち損じたわけですから「へまする」が連想しやすいです。upは行動が進行している状態を表しているのでしょう。

例文:Everyone on the team knew that if they fouled up this match, they would be out of the contest.

 

 No2203 

freeze up

意味:身動きできなくなる、口が利けなくなる
解説:freezeは「凍る」なので、ここから比喩的な意味として「身動きできなくなる」になったのでしょう。upは行動が進行中の状態を表しているのでしょうか?

例文:When he got up to speak, he suddenly froze up and stood there silently.

 

 No2204 

fritter away

意味:を無駄使いする
解説:fritterは「〔少しずつ~を〕無駄に使う、浪費する」の意味です。「天ぷら、フリッター」の方が有名ですね。この二つの意味の関連性はいまいちよくわかりません。awayは、大事なものが自分から離れて行く様を表しているのでしょう。

例文:The girl got a part-time job to save up money, but she frittered away her earnings on game apps.

 

 No2205 

front for

意味:の隠れみのとなる、の代役を務める
解説:frontは動詞では「の代表になる」の意味があります。まさしく前面に立つ訳ですね。ここでは、forは目的や用途を表す前置詞ですね。

例文:It was widely known that the businessman fronted for one of the big drug cartels. 

 

 No2206 

frown on

発音:frown:fraun(フウン)
意味
:に難色を示す
解説:frownは「眉をひそめる」の意味があります。rown繋がりで覚えようとすると、crownがbrownのガールにfrownした。onは対象を表しています。

例文:Although the professors were allowed to advertise commercial products, the university frowned on them doing so.

 

 No2207 

gain on

意味:に迫る、に近づく
解説:gainは言うまでもなく「得る」がコアの意味ですが、自動詞で「迫ってくる」の意味もありました。勢いを得て迫るという事でしょうか?onは前置詞で「~に対して」でしょうね。

例文:The new company rapidly began to gain on its rivals in the field.

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村