2020/5/18(Mon)はdwindleです。
今日は”Concerns linger despite April drop in suicides"と言う記事からです。
4月の全国の自殺者数が前の年に比べおよそ20%減ったことが、
厚生労働省などのまとめでわかったそうです。
正確には、4月の全国の自殺者数は前の年の同じ月に比べ
359人減の1455人で、19.8%減ったそうです。
少なくとも最近5年間では最も大きな減少幅だということです。
新型コロナウイルスの感染拡大の影響で、職場や学校に行く機会が減り、
いろんな意味で悩むことが少なかったことなどが要因ですかね。
が、今後収入の低下に伴い増えて行きそうです。
また自殺についての相談所もコロナの影響で閉鎖されていたり、
規模を縮小しているようなので尚更です。
dwindle
発音
dwíndl (赤字がアクセント)
www.oxfordlearnersdictionaries.com
品詞
他動詞、自動詞
語源
古期英語のdwinanでしょうか。
古期英語との対応がいまいちハッキリしませんがdwindleはdwind+leと分けられます。
接尾語のleは繰り返しの意味だそうです。
頭の方のdwindは、古期英語のdwīnanが語源でdeclineの意味のようです。
つまり、「繰り返し減っている」と言う事でしょうか。
意味
オックスフォードオンライン辞書によれば
to become gradually less or smallerです。
「(数量が徐々に)縮小する、減少する」の意味です。
何もなくなるまで減っていくと言うニュアンスです。
語源と似た意味があります。
使用例
In this stay-at-home period, many people feel disconnected from society, isolated, grappling with a wave of anxiety as they lose jobs, see their income dwindle and feel more and more uncertain about their future.*1
この自宅に巣篭りしている期間、多くの人々が社会から切り離され、孤立し、失業する不安の波に立ち向かい、そして収入が減り、将来についてますます不安を感じるようになっている。
補足
as they lose jobsのasって、「~する際の」が一番良さそうな気がします。
やっぱりasは苦手です。訳す際の例が多すぎます。
また、dwindleが原型なのはseeが知覚動詞だからですね。
本日はこのあたりで。
★話すレッスンです。
スキットが5分単位で完了するので、隙間時間でトレーニングできます。
★最短3分からの英会話レッスンです。
話す、聴くを鍛えたい方、隙間時間でレッスンしたい方にはお勧めです。
★早いうちに800点はとっておいた方が良いです。
★TOEIC L&Rの問題集です。
いわゆる正規版ですので、試験を受ける方はこれで練習することをお勧めします。
公式TOEIC Listening & Reading 問題集 5 新品価格 |
★こちらからもどうぞ
*1:The Japan Times 2020/5/18