provocation

2020/11/14(Sat)はprovocation です。

今日は”Trump’s Taiwan, Hong Kong Support Poses Early Test for Biden"と言う記事からです。

巷はバイデンが次期大統領という事になっていますが、本当にそうでしょうか?次々に今回の選挙の不正が明らかになってきてますが。

とりあえず、次期大統領がバイデンになった場合、台湾や香港への支援をどうするのかが大変重要です。

オバマ政権時代のように、中国に対して腰抜け外交をやるのでなく、トランプのやったことを継続して欲しいと思います。

 provocation 

 

 発音 
prɑ̀vəkéiʃən (赤字がアクセント)

www.oxfordlearnersdictionaries.com

 品詞 
名詞

 語源 
ラテン語のprovocationemが語源のようです。provoke(語源はラテン語のprovocare)の名詞形ですね。provocareは、from pro "forth" + vocare "to call,"と分解できるので、「前方へ呼ぶ」、、「ちょっとお前、前へ出て来い!」みたいな感じで「挑発する」という意味になったのでしょうか。

 意味 
オックスフォードオンライン辞書では、​the act of doing or saying something deliberately in order to make somebody angry or upsetとあります。「挑発」です。

 記事 
The speculation about a simple phone call illustrates Biden’s challenge in establishing his own China policy after four norm-breaking years under Trump: Restore the status quo and face accusations of weakness, or continue Trump’s provocations and risk undercutting cooperation with Beijing on issues of greater domestic concern like trade and climate change. *1

 訳 
(トランプがやったように)電話会談の再現を巡る憶測は、トランプ政権下の前例にとらわれない政治が行われた4年間の後に、バイデンが独自の対中政策を確立する上での課題を表している。原状回復に動いて弱腰との批判に直面するのか、トランプの挑発路線を継承し、貿易や気候変動など国内で広がる問題で中国との協力を損ねるリスクを冒すのかのどちらかだ。
補足
undercutは、前にも調べましたがundermineとほぼ同じ意味で、to make somebody/something weaker or less likely to be effectiveという説明になります。

 

本日はこのあたりで。

 

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

 

 話すレッスンです。
スキットが5分単位で完了するので、隙間時間でトレーニングできます。

 

 最短3分からの英会話レッスンです。
話す、聴くを鍛えたい方、隙間時間でレッスンしたい方にはお勧めです。

 

早いうちに800点はとっておいた方が良いです。

 

 TOEIC L&Rの問題集です。
いわゆる正規版ですので、試験を受ける方はこれで練習することをお勧めします。

公式TOEIC Listening & Reading 問題集 5

新品価格
¥3,300から
(2020/2/20 18:32時点)

 こちらからもどうぞ

 

*1:The Japan Times 2020/11/14