2021/3/7(Sun)はimprovise です。
今日は"Online funerals, Zen apps keep temples afloat amid pandemic"と言う記事からです。
このimproviseは、初めて見た単語だと思います。
さて、このパンデミックで大きな影響を受けているのは、飲食業界、観光業界が主かと思ってましたが、お寺や神社もそうだのですね。
先ず、人口減と宗教への関心の薄れで、ここ5年は収益がそれまでの半分だそうです。
そこへ、コロナが来て、みなが集まることが出来なくなった、と言うわけです。
オンライン葬式や禅アプリなど、お寺や神社も必死に頑張っています。
improvise
発音
ímprəvàiz(赤字がアクセント)
www.oxfordlearnersdictionaries.com
品詞
他動詞、自動詞
語源
Etymology dictionaryによれば、1808, from Italian improvisare "to sing or speak extempore," from Latin improviso "unforeseen: not studied or prepared beforehand,"と説明がありますが、ラテン語のimprovisoが語源とする説明は他になかったかと思います。
この動詞はラテン語の動詞videre「見る」。これに「前方に」という意味を持つ「pro-」という接頭辞を付け、ラテン語のprovidere「準備する」になり、更に否定の意味を持つ「im-」という接頭辞を付けて「improvise」になったという記事が沢山あるのでラテン語由来であることは間違いないようです。
意味
Oxford learner's dictionariesによれば、to make or do something using whatever is available, usually because you do not have what you really needとあります。「できることをしてなんとか物事をやる」という事でしょうから、準備ができていなかったわけで、語源からして納得できます。「~を即興でする」の意味です。
記事
It’s a reflection of the way that industries worldwide from travel to dining and retail are having to improvise as COVID-19 restrictions batter their usual business. *1
これは、COVID-19による経済活動の制限がビジネスに打撃を与えてるので、旅行から食事、小売まで世界中の業界が即興でこの状況に対応しなければならない、それと同じことである。
batterは想像がつきますが、正確には、to hit somebody/something hard many times, especially in a way that causes serious damageの事です。
本日はこのあたりで。
勉強の合間に甘いものはいいと思います。それにしてもおいしそうだったので思わず貼ってみました。
*1:The Japan Times 2021/3/7