2021/6/27(Sun)はinstigate です。
今日は"China top U.S. partner in Asia but Japan more reliable, poll of American experts shows"と言う記事からです。
instigateは2回目のような、初めてようのな。
さて、アメリカはアジアにおける重要なパートナーは、その経済的な結びつきから中国と考えているようですが、信頼できる国と言う面では日本が一番だそうです。
この信頼と言う観点で言うと、中国は相当低いようです。まぁ、でしょうね。
共産党の1党独裁が続くかぎり、中国は世界から信頼されないでしょう。中国の共産党以外の人達に同情します。
その共産党の中でも、「習近平のやり方では、世界から見放され中国が孤立してしまう」と上層部は危惧しているらしいです。
本当か嘘か、「私は戦争が始まったら軍を除隊しようと思っている。」と考えている軍の中間管理職もいるようです。
多くの中国人は中共に強い不満を持ち、日本への羨望を口にする者も少なくないみたいですよ。とある本によれば。
instigate
発音
ínstigèit (赤字がアクセント)
www.oxfordlearnersdictionaries.com
品詞
他動詞
語源
Etymology Dictionaryによれば、1540s, back-formation from instigation or else from Latin instigatus, past participle of instigare "to urge on, incite" とあります。
ラテン語のinstigareが語源でしょうか。この単語の中のstigって「突き刺す」という意味のようで、stick「ステッキ」、sting「刺す」も同じ語源です。突っついて刺激すると言う意味に派生したのが、stimulateです。
意味
Oxford Learner's Dictionariesによれば、to make something start or happen, usually something official と説明があります。「~扇動する」、「(扇動して)起こさせる」、「引き起こす」、「(人を)けしかけて〔ある行動を〕させる」です。
to cause something bad to happenという意味もあるようです。全般的に、あまり良い意味ではないようですね。
記事
U.S.-China tensions became a major concern for the global economy after former U.S. President Donald Trump instigated a tariff war to reduce the trade deficit with China, accusing the Asian country of unfair trade practices and intellectual property theft. *1
本日はこのあたりで。
*1:The Japan Times 2021/6/27