今日2023/7/3(Mon)は、perpetrator, savvy, disguiseの3つです。
今日も英検1級でる順パス単のSection 8からの引用です。私が覚えにくい単語をピックアップして書いています。
今日の単語のperpetratorは、なぜか昨日から頭の中に張り付いていて、でも意味が曖昧ですっきりしないところでした。昔、購読していたジャパンタイムズを検索すると結構登場しているようです。さぁ、今週も暑いけど頑張っていきましょう!
問題1
The investigation revealed that Mark, who was once considered a loyal friend, turned out to be the ( ) who betrayed the trust of his companions.
捜査の結果、かつては忠実な友人だと思われていたマークが、仲間の信頼を裏切って、加害者となっていたことが判明した。
解答
答え:perpetrator
発音:pə́ːrpətrèitər
品詞:名詞
意味:加害者、犯罪者
per-「完全に」ですね、きっと。petrateは、patron、つまり父にも関係があるようです。パパがやってしまった!というのが原義だそうです。そう言えば、最近パパが小さい子供に虐待して加害者、犯罪者になってるケースが多いですね。
問題2
His financial ( ) helped him navigate the complexities of the stock market and make profitable investments.
彼の金融の知識は、株式市場の複雑さを乗り越え、収益性の高い投資を行うのに役立った。
解答
答え:savvy
発音:sǽvi
品詞:名詞、他動詞、自動詞、形容詞
意味:手腕、(実際的な)知識
この単語は本当に覚えにくいですね。savvy って「理解した」、「分かった」を意味するスラングでもあるようです。“savvy?”と訊かれたら“savvy.”と答える。これが流行の表現だそうです。理解できるから、その知識も、そして手腕もありますね。
問題3
The spy ( ) himself as a waiter to gather intelligence at the high-profile event.
そのスパイは、注目を集めるイベントで情報を収集するためにウェイターに変装した。
解答
答え:disguise
発音:disgáiz
品詞:他動詞、名詞
意味:変化させる、変装させる
dis-「否定」、guiseは「外見」の意味があるようですが、そんなもん知らないです。で語呂合わせですが、guiseは、nice guysに関連付けましょう。ちなみに、これは、英検1級でる順パス単にはない単語です。
補足
問題1のbetrayは、beは「~する」、trayですが、trade「取り引きする」の語源なのでしょうか。とすると、こっそり裏で取引をする→裏切るおなります。